主题:【原创】老兵们永远不会死,他们只是随风消逝 -- 萨苏
共:💬57 🌺216
这是我看到的“标准”译法。老麦在国会作告别演说的时候,说这句话的时候还是很煽情的。这家伙还好被志愿军当头一棒,要不还不知道北了。
- 相关回复 上下关系8
😄笑倒! 马头磬 字8 2007-10-04 20:30:57
😄这个实在太牛了 aokrayd 字22 2007-10-04 20:28:25
🙂哈哈哈,大笑不止!要是能找着mp3就更好了。 锦候 字265 2007-10-04 19:29:19
🙂老兵不死,只是凋零
🙂我倒想到一个“意译” northeast 字50 2007-10-03 18:22:15
🙂“老兵不死”这句话并非麦克阿瑟的原创,所以用之问题不大 10 煮酒正熟 字1880 2007-10-01 08:59:59
🙂错了,错了,你译错了! 3 锦候 字362 2007-10-04 19:35:05
🙂老酒就是牛 1 量子 字108 2007-10-02 20:53:59