西西河

主题:【请教】《快雪时晴帖》的意思 -- 任爱杰

共:💬32 🌺43
全看分页树展 · 主题
家园 【请教】《快雪时晴帖》的意思

《快雪时晴帖》号称“天下第一书法”。三希之一。王羲之所书。不过现在台北故宫博物院所藏乃是后人的摹本。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

这张帖子据说是王羲之写给友人的短信。但是和张旭的《肚痛贴》直说肚子疼要吃什么药不同,王羲之书法虽妙,全文却不好理解。

《快雪时晴帖》全文如下:

第一行:

羲之顿首快雪时晴佳想

第二行:

安善未果为结力不次王

第三行:

羲之顿首

第四行:

山阴张侯

第五行:

君倩

这当中第四行的“山阴张侯”一般认为是收信人。原本写在封套上,临摹者一并抄录在一张纸上。君倩二字,笔意不同,米芾认为是指梁秀。又有人认为是唐高祖的驸马薛君倩。估计这是收藏者的题名。

但是主文三行却是难解其义。

首先,作为书信,这封信却不合格式。前面没有收信人的名字。古代写信即使不用“钧鉴”、“尊鉴”、“台鉴”之类的敬语,也至少要用到某某足下。例如《报任安书》一开头就是“少卿足下”。

这封短信开头就是“羲之顿首”。这却是一般用在信的结尾的。事实上,本信的结尾(第三行)就用了“羲之顿首”。而连用两次“羲之顿首”让人觉得莫名其妙。

除去套语,其他部分的句读也很难理清。启功曾有文章论晋代人书信中的句读,谈及此帖:

这里除前后写信的人名和受信人张侯(侯是尊称)外,“快雪”等8个字,也很明白。只有“未果”等7个字不易点断。后来从“力不次”得到初步的解释:回忆幼年时,家中有婚、丧诸事,有亲友送来礼物,例由管账的人填写一张“谢帖”,格式是右边印一个“领”字(如不能接受的礼物,即改“领”,写一个“璧”字,表示璧还),中间上端印一个“谢”字,下半印受礼家的主人姓名,左边空处由管账者临时写“力若干(付给力的酬劳钱数)”。这个“力”即指送礼人。当时世俗称卖劳力的人甚至称为“苦力”,文书上即写一“力”字。联想到帖中的“力”字,应该即指送信人。又按古代旅行,走到某处停下来,称为“次”,表示旅程的段落。杜甫诗有“行次昭陵”一首,即是“行到昭陵”。那么“不次”当是不能停留,需要赶快回去,所以王羲之写这短札作答复。

再看“未果”,当然是未能达到目的,未能实践约会一类事情的用语,事未实现,自然心怀不畅,那么“结”字应是指心情郁结。这样系联的解析,大致可能差不多了。只有对方究竟要约王羲之作什么?就无从猜测了。

不过启功虽然给出了这个解释,却是有点牵强。下面说说我的看法。

此文不加句读,全文为:

羲之顿首快雪时晴佳想安善未果为结力不次王羲之顿首

断句却可以有很多不同断法,捡主要的列于下:

第一种:羲之顿首,快雪时晴,佳想安善,未果为结,力不次,王羲之顿首。

译文:羲之顿首,刚下了阵小雪,现在已经放晴,想必(你)一切都好。只是(我?你?)没能达到结果,心里不爽。送信人不能久等(先写这些。)王羲之顿首。

第二种:羲之顿首,快雪时,晴佳想安善,未果。为结,力不次,王羲之顿首。

译文:羲之顿首,快下雪了,晴佳(人名)想念安善(人名),见不到。真是郁闷。送信人不能久等(先写这些。)王羲之顿首。

第三种:羲之顿首,快雪,时晴,佳。想安善未果。为结,力不次,王羲之顿首。

译文:羲之顿首,快下雪了,现在还是晴天,(我)很好。想好好吃顿饭(善通膳)却没吃上,很郁闷。(由于快下雪了)送信人不能久等(先写这些。)王羲之顿首。

第四种:羲之顿首。快雪时晴,佳想!安善未?果为结?力不次,王羲之顿首。

译文:羲之顿首,快雪时晴,很好的主意。吃了饭(善通膳)没有?真的很郁闷吗?送信人不能久等(先写这些。)王羲之顿首。

第五种:羲之顿首。快雪时晴,佳想安善,未果为结,力不次王,羲之顿首。

译文:羲之顿首,刚下了阵小雪,现在已经放晴,想必(你)一切都好。只是(我?你?)没能达到结果,心里不爽。力(人名)没有到我这里来。羲之顿首。

句读不同,意思变化很大。我以为从连续两次写羲之顿首来看。王羲之的原本应该比这个临摹本要长的多。临摹本本身并不是正规的摹本,而是随手抄写的草稿。所以抄完一遍到“羲之顿首”这句结束语后可能觉得这最后几句写的不好,就立刻开始把这几句另抄一遍。结果流传后世时前面的部分不知什么原因给毁掉了,只剩这几句流传了下来。

元宝推荐:铁手,中虎步兵,
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河