主题:【原创】任版评译曹操《短歌行-对酒当歌》 -- 任爱杰
这段引文中所举《诗经》恰恰是有关联的。
燕燕于飞, (燕子燕子上下翻飞)
差池其羽。 (看它们的羽毛都未长齐)
之子于归, (而你就要出嫁啦)
远送于野。 (把你远送到郊外)
瞻望弗及, (直到踮起脚也望不到你的身影)
泣涕如雨。 (泪如雨下)
燕子上下翻飞,固然可说随手拈来,但更是借景抒情,形容心情的复杂。从而引出下面对女孩出嫁的词句。这首诗下面的几段都用“燕燕”开头,都是有这个用意在里面的。
《诗经》中类似这种看似没有联系,其实暗藏联系的例子还有不少。例如:
关关雎鸠,
在河之洲。
窈窕淑女,
君子好逑。
水鸟的叫声和“窈窕淑女,君子好逑。”看似没有关系。但是如果仔细研究,可以发现雎鸠是一种水鸟名,据说雌雄始终相守相随。那么上面的头两句其实翻译过来应当是“雎鸠发出关关的叫声,雌雄相守在水中的沙洲。”甚至可以进一步引申译为“雎鸠发出关关的求偶声”。这自然而然的可以引发出后来的君子追求淑女的意思。当然,这些意思如果这样直接了当的写出来,就没有诗的意境了。
贺敬之的诗也是如此。“树梢树枝树根根”都是一体,自然可以类比“亲山亲水有亲人”,这和曹植的“本是同根生”用意相同。“羊羔羔吃奶望着妈”,饮水思源,自然得出“小米饭养活我长大。”。“东山的糜子西山的谷,”“肩膀上的红旗手中的书。”看似排比毫不相关的东西。其实“糜子”和“谷”都是当地生活中不可或缺的粮食。以此来形容“红旗”和“书”也是不可缺少的东西罢了。
作诗讲究发散性思维,主要要讲究意境。什么是意境呢。说穿了,不过就是绕着弯子说话罢了。好比忧愁苦闷,却不能直接了当的说“俺郁闷得要抓狂了”而是要婉转些说“白发三千丈,缘愁似个长”后面还有自嘲一下“不知明镜里,何处得秋霜?”
“赋,比,兴”都是达到意境的手段。但毕竟不是什么都可以放在一起。还是要有一定的逻辑联系的。好诗和坏诗的区别也就在于此。好比“一二三四五,上山打老虎”就只能是个顺口溜罢了。
一望便是马派搞法啦,米劲。招数不新鲜便是个死字,恶搞要用心……
来人哪,拉出去,翻过来打。
抑或扎斯特*基丁?
这个没什么好争论的吧,基本文学常识。任何一个教育部审定的中学教学参考书都会告诉读者兴的这个基本特点的。
如果非要找联系,即使风马牛之间都不难找出联系。
看书不认真,罚你献花三朵!
赔花,嘿嘿!
和水木上面某个鸡蛋贩子的签名党有一拼。
“这就是那个通信兵,叫布鲁·克劳德。”
“你是个英雄,又是一个混蛋,一级铁十字勋章你不要,你想要什么?……你怎么当上党卫军的?”
“前年,我十六岁,我在里昂车站卖鸡蛋,车上有个军士长让我把篮子举高点,举高点,我踮着脚举上去,他顺手就把我提搂上车,在我脑袋上扣了一顶军帽,我就当了党卫军了。”
俺看了他的恁多帖子,愣没想起来……
曹孟德的短歌行,慷慨悲凉,神作。
不过从来也没深究每一句的意思,反正很通俗易懂。
今天忽然发现:“越陌度仟,枉用相存;契阔谈宴,心念旧恩”这样的句子透漏出魏武一代雄杰的无奈与悲凉。
以前居然完全忽略了。
由是也完全理解了后面的“月明星稀,乌鹊南飞;绕树三匝,无枝可依”的意境。
有时候,即使是大英雄,而且是很乐观的大英雄,也会有很无奈甚至很悲凉的境况。
我对枉用相存几句的理解与常规解释不同。
我认为,这几句说得是,费了无数心血求来的贤才,可是人心难得。即使在觥筹交错时,他们依然怀念旧主。而作者也只能姑妄用之。希望通过岁月的流逝换来彼此的信任。
按照这个理解,整首诗歌就很流畅了。
先是对酒当歌,大发感慨
然后表达了忧思,为人才难得而忧思。
然后描写了满座的人才,欢聚一堂。
但是,人心却不一定归拢。
最后表达了天下归心的愿望