主题:【原创】车厘子和野兔子 -- 住在乡下
共:💬9 🌺10
今日六一,被一群发小都当了父母的要求进山,我的主治医生和护士长也带孩子去了。
运气不错,车厘子都熟了,野兔子也看到了,小朋友们满山的疯跑,上树摘车厘子,午饭时和几天没吃饭了一样,不用碗,用大盘子盖饭。
我们直接从地里抜了嫩葱,店里做了新鲜肉酱和山里老豆腐。我和胖子对视一眼,然后说:
这里有公安干警,有医护营养师。
胖子:保卫人民生命安全是我的职责,忠爱未成年人则无旁贷。
我:你们在家给饱饭吃吗?用不用我送你们几百斤大米!众愕然!
其中一个发小对老婆说:知道狼,狈了吧!从小这俩就没吐出过象牙!
作者 对本帖的 补充(1)
译名话题很大,无法回答
一般常用俗语叫车厘子,土生的也有,产量不高。
一般常用俗语叫车厘子,土生的也有,产量不高。
即便是土生的,冠一个洋名,价格就卖高一点,果农收入会高一点。
复 市场驱动呗
起码没有歧义。子在最后有小的意思。 起码望文生义是一个很小的水果。 士多啤梨真不能忍。以为是一种啤酒味的梨呢。
语言就是用的人多了就有理。
而车厘子是车拉来大厂里的工业化产品,量多者胜,类似于车ju和车子【doge】😜
名叫 @Perry , 很可以音译为啤梨啊!😄