主题:【原创】二十一世纪的洗心运动 -- 井底望天
先看看你这段话
你这段话里面的一个观点就是说网评员都是受宣传系统控制的
再来看看你下面一段话
你这段里面既然说到网评员不一定限定是从财政上拿钱的,那怎么能得出网评员是受宣传系统控制的结论呢,你这两个论点不是自相矛盾么?
还有个问题我想跟SkyWalkerJ探讨一下,如果按照“网评员都是受宣传系统控制”这个定义,那你给楼主给别人“网评员”的评价是不是不够客观,你怎么知道别人发表观点的时候到底是出于自己无关金钱利益的自由意志还是别的什么因素呢。如果网评员是这种定义的话也有人身攻击的嫌疑哦
超大有多黄你不知道吗?
不知道为什么一定要上youtube和facebook
国内也有人人网。
结果八尺眼疾手快自宫了公图区,SB没事,CD倒是茶几了。
防是防不住的。
得打出去。你看人家半岛电视台。
不过我们的官员不适合干这个!
This is the point made by the blogger of Zerohedge. Sorry for without translation. The link is:
http://www.zerohedge.com/article/gues-post-google%E2%80%99s-mysterious-threat-pull-out-china-covert-war-brewing-between-us-and-china
Main Point:
1. Why is Google threatening to close operations at this juncture - i.e. four years after they entered China knowing full well that they will have to censor information to comply with Chinese government regulations.
2. If the U.S. Government has not stopped doing business with China, despite its Communist status, countless cyber attacks, stealing of state secrets, human rights abuses and lack of freedom of speech and democracy, then why the about face by Google?
3. ......Even so, the Chinese government is not illogical in this endeavor - it is well aware of covert campaigns launched by the U.S. government via facebook and twitter in Iran to help overthrow the Iranian government. China is not about to let the U.S. push the same fate on its own government.
4. So in our opinion, what all this posturing boils down to, is the fact that a new and dangerous war-front has opened up - one between the U.S. and China. Currently the war is economic, political and covert in nature. The U.S. government knows that the nations fiscal situation is abysmal and that China holds the trump card over its fate by being its largest creditor. In addition faced with rampant joblessness, a weakened U.S. consumer is more dependent that ever, on cheap goods manufactured in China. While cheap Chinese imports allow the Fed to keep a lid on domestic inflation, they do not alleviate rampant U.S. unemployment. Protectionist pressures are growing on a desperate U.S. government struggling to fix the unemployment situation. This tussle has led to the imposition of trade sanctions against Chinese companies on non-strategic sectors like certain steel and tire imports.
To top this situation neo-con hawks in the U.S. government and military accustomed to the nation being the world's sole super power, fear the rapid rise of China. They fear the global domination of a Communist nation and this in turn has led to naval and airspace incursions into Chinese territory by the U.S. military, as well as the geo-political blockages by the U.S. to severe Chinese access to the world's mineral and oil resources. The current crisis in the Middle East an oil rich region is a direct result of this strategy.
5. We would like to point out to our reader that we do not support China's autocratic suppression of its people's freedoms. What we are merely trying to point out here is that there a deeper strategic (and frankly on some level inherently evil) rather than altruistic motive behind Google and President Obama's "freedom of speech and democracy" lecturing. If China is truly to try to become a global power it needs to willingly unleash democratic forces within its borders. The Chinese government would be safer doing this on their own terms rather than have their hand forced by American propaganda (at which point widespread civil unrest in China is a given). The Chinese people would do well to pay attention.
* Google总裁Schmidt
* Twitter 创办人 Jack Dorsey
* Howcast CEO及创办人 Jason Liebman
* Clay Shirky, 作家和纽约大学教授
* Jared Cohen, 希拉里的政策谋士
* Andrew Rasiej, 个人民主论坛创办人 (Personal Democracy Forum)
* Shervin Pishevar, 社交游戏网络创办人 (Social Gaming Network)
* Tiffany Shlain, 有互联网奥斯卡之称的威比奖创办人(the Webby Awards)
* Luis Ubias, 福特基金会主席
* James Eberhard, pioneer of mobile content and services
Jack Dorsey 在赴宴途中的自拍像
也不是只有米國的暗黑政府要洗我們的腦,有這種打算的個人/機構/公司/某單位也不少,我想這洗腦行動恐怕早就全球化了吧~
之所以是陰謀,就表明搞陰謀的人只能對事實真相做出一定程度的擾動,而不能掩蓋或者顛覆真相本身。所以,有人要來洗我們的腦,我們自然要有反洗腦的策略。
歸根結底在于個人,【當存在非自然噪聲影響的條件下】基于自己所掌握的信息,對不同問題作出怎樣的判斷。
不要失去风度就好啊。
谷歌公司的举动在西方获得一些人权活动人士的赞扬。美国《计算机世界》的文章称,"这是展现出真正的勇气和爱国主义之举。"著名的企业资讯网站"ZDNet"的文章说,长时间以来谷歌都无法按自己的价值观来在中国做生意,现在它已经准备好有勇气面对现实。