西西河

主题:韩国不用汉语,导致严重损失! -- 红霄帐底

共:💬55 🌺57
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 借口罢了。干这一行的都知道混凝土在施工时要防水,是

基本常识性的问题。我以前和帮子们打过交道,偷工减料的事跟国内的乡镇建筑队强不了多少。除非帮子工程师都是一帮白痴才会出现文中的事。

家园 用不用汉字, 是别人的权利

毕竟别人是独立的国家, 不是我们的藩属

家园 尊重棒子不用汉字,韩国地名应用音译,汉城应该叫"馊儿"
家园 有个说法,在韩国,当合同双方出现语意理解的分歧时

解决方案首选就是寻找这个语意背后的汉字表达方式,给出了相应汉字后意思就明白了。如果继续有歧义,除非故意不承认,那就再看英文,主要就是CISG的表达到底啥原义。但韩国人的英文水平也不高,所以到了这个阶段往往出现更多歧义,然后逼急了就再看官方中文版的联合国文件。

我没有同韩国干法律的深入接触过,所以不好意思问。不知道这个情况是否属实。

家园 听说过一件搞笑的事

日本投降,当地居民打出青天白日旗迎接盟军

中国军队进入汉城,当地居民同样打出青天白日旗迎接

家园 这条铁路至少连续三年同样的问题了

真牛

这条铁路至少连续三年同样的问题了 LOL

家园 韩国这个高铁计划5-6年搞完,结果一直搞了11年还是12
家园 15万个全是不良品

笑死我了,天顶星人也会出这种错误?

家园 韩国民族英雄安重根义士的手指。。。

怎么感觉切掉了2截?

家园 这个好象不搭嘎吧

汉字里也有容易引起歧义的词

家园 确实有

但是把汉字废了换成拼音的话歧义会更多

家园 看过韩国一个电影

讲一个总统追求他孩子的女老师,想整些情调,结果是用汉字给她手书的《关雎》

家园 混凝土必须防水,不防水会导致混凝土老化

特别向隧道、桥梁等,水渗进去后,混凝土内的钢筋就会氧化膨胀,导致混凝土结构破坏,此外也导致混凝土碳化,从而丧失结构力。

另外,混凝土内环境是碱性的,所以也得防水

所以混凝土必须防水,因而好多混凝土配比中都要添加各种强化混凝土性能的添加剂:

(1)改善混凝土拌合物流变性能的外加剂,包括各种减水剂、引气剂和泵送剂等;

(2)调节混凝土凝结时间、硬化性能的外加剂,包括缓凝剂、早强剂和速凝剂等;

(3)改善混凝土耐久性的外加剂,包括引气剂、防水剂和阻锈剂等;

(4)改善混凝土其他性能的外加剂,包括加气剂、膨胀剂、防冻剂、着色剂、防水剂和泵送剂等。

所以,这个新闻不知道真假?

家园 再补充

一条进水的害处:冻融循环的影响。就是夏天温度高水是液体,冬天温度低成固体,体积变化,这样的循环过不了几次,就会把结构从内部撑坏。

另外再补充一条:单纯依靠混凝土防水,几乎是不可能的,必须要加上防水涂料、卷材、渗透型结晶剂等等等等好玩意

家园 当时很是羡慕英文打字机的简单方便

可是没几年技术进步了,字母输入速度比不上五笔了。。。。。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河