主题:女儿学中文 -- 晨枫
十几岁时就是比较叛逆。
学中文的环境是肯定没的比了。但至少说明,那个方法可行。
不过认字还不多。
她能读报纸,这比我女儿强,你是教育有方啊!敬佩一把。
一家人从澳大利亚回上海探亲,在家他们都说上海话,所以女儿的上海话是一点问题都没有。
那是九七年,香港回归,街上都是大标语,“庆祝香港回归祖国”。女儿一个人上街,看到那红红绿绿的标语很好奇,就问路旁的人民警察:
“格个上面写的是啥个呀?”
这警察转过头来,把问话的小姑娘上上下下打量了一番,却是大惑不解。小姑娘十四五岁模样,清清爽爽,不像个近视的,也不像个弱智的。于是开口就来:
“侬是神经病呀?!偌大个字都不认得?!”把个小姑娘臊得不行。
中文教学一定要以保持小孩学中文的兴趣作为一个努力的大方向,那种设定目标,一定要学会多少个字,然后开始填鸭的方式是最要不得的。哪个小孩不贪玩?到星期六,别的小朋友都可以去玩,“我为什么要去中文学校?!”
前学后忘是个普遍规律,因为他们没有中文的大环境。我们那儿的孩子到了高中基本上就不肯上中文学校了,但是到他们上了大学,兴趣就来了,有好几个朋友的小孩都是上了大学以后主动重拾中文的。到那时,以前学的基础就起作用了。
这是我以前关于这个问题的发言链接出处
关于简体字,繁体字
认字的难度应该是两者差不多,但是要写的话,繁体字显而易见地就难多了。当然现在用电脑,写也不是那么困难了,只是一个巩固生字的手段而已。还是那句话,学简识繁。在教简体字的同时,也让孩子看看繁体字是什么样子,并指出这是怎么简化的。比如偏旁部首的简化,还是保留了原字的有特征的部份。这在海外环境中还是有一定的好处的,这也关系到中华文化的传承。
现在北美中文学校用的教材不外乎下列几种:
《标准中文》(人民教育出版社)
《中文》(暨 南大学出版社)
《美洲華語課本》(全美中文學校聯合總會 教育研究发展委员会)
《马立平中文教材》(馬立平 史丹佛中文學校)
这下面的链接里的信息量是很大的。
全美中文学校协会(CSAUS)
全美中文學校聯合總會 (NCACLS)
尤其要指出,上面的链接里有篇《漢語拼音八講》,我总是推荐给想学汉语拼音的朋友。北宸MM如果想了解汉语拼音,这应该有点帮助。
亲戚中都知道,不说,但她自己知道,难为情。
美国应该也有很多公立学校教中文了,我家LP经常去AP会议,就是和美国同行们交流。
是和American College Board合作的。美方中学需求中文教师的,向American College Board 申请。国家汉办出师资和工资。主要是教美国中学生中文。如果你们孩子学中文,可以向学校提出要求 参加这个项目。这个基本上对美方没有任何负担。今年应该是第三年还是第四年了。
和他们有交换。LP刚送了两个学生到北师大学中文,中国给奖学金。老萨有新学弟了。
那是我的母校。我在读的时候,和Edgar Snow的母校是姐妹学校,有交换学生的项目。
我在学校的时候基本就是一个nerd,脑筋一点都不活络。