西西河

主题:虾多士和吐司 -- 燕人

共:💬31 🌺126 🌵4 新:
分页树展主题 · 全看 下页
  • 家园 虾多士和吐司

    孟词宗同学在隔壁谈香港式的英文翻译。我想起两个英国食品的中译名,给同学们介绍一下:虾多士和吐司。懂英语的同学大概能看出来,”多士“和”吐司“都是英文"toast"的音译,不过前面那个是广州话,后面那个是上海话。类似情形的还有一个”chocolate“。北京叫巧克力,上海叫朱古力,不知道香港叫什么。

    点看全图

    英国人的toast的直接意思,就是把面包片在炉子里烘热了,有点香酥的感觉,和我小时候烧煤炉,在煤炉上边烤馒头片一个道理。相信很多北方同学都有这样的经历。Toast这个词本是动词,后来就成了名词,专指这样烤热的面包片。Toast是英国人的特色。法国人说起toast都笑,因为他们从来吃新鲜面包。只有陈面包才需要toast一下才好吃。我记得英国人讲笑话,以电热烤面包机toaster为世界最伟大的发明。这个笑话从侧面讲了英国人多么喜欢吃烤热的面包片。热面包片上可以抹黄油或者果酱,是英国人早餐的”金刚“之一。

    点看全图buttered toast

    面包和Toast随着洋鬼子来到中国。富于创造力的中国人把英国人的热面包片开发成新奇的食品,在香港是虾多士,在上海是炸吐司。

    点看全图prawn toast

    虾多士,顾名思义,热面包片上加虾。具体做法是将虾斩成肉糜,抹在面包片的一边,肉糜上面均匀撒上芝麻,沿对角线切开,在热油炸中炸酥。可以想象到这个虾多士外脆里鲜嫩的味道。外面一层芝麻炸的很香,起画龙点睛的作用。这个小食是中餐馆中最受欢迎的菜式之一。在英国主流超市里也是常见品种。消费者买回家,在烤箱中烤热即可。口感方面当然不如饭店里现场制作的。

    点看全图这张台湾照片勉强,现在没有上海炸吐司那样的简单食品了。

    上海炸吐司在1980年代还是上海流行的街头小食。学校食堂也经常有供应。做法是取长方咸面包切片,用面粉发酵粉加水调合做面浆,食盐和味精调味。面包片裹满面浆后在热油中炸至面浆起泡。外酥里软,吃口咸鲜。讲究点的会多少在面包片上抹一点猪肉糜,吃起来味道更好。厚厚的一大块,很饱人的。在饭店中有正式的菜式叫做千层吐司,用淡水青鱼肉和肥猪肉按比例斩成肉糜抹在面包上,不需挂面浆,味道与港式虾多士类似。

    点看全图这个炸馒头片遍体金黄。小时候哪里舍得这么炸。费油😁

    面包与我国北方的馒头本质是一样的,只成熟方式不同。英国人吃toast. 中国人通常是把馒头在蒸笼中热透。比较奢侈的吃法,如小时候我母亲偶尔炸馒头片给我们吃。很香脆,当时欢喜极了。现在回想,少了虾多士那样鲜虾的美味。

    通宝推:普鲁托,桥上,起于青萍之末,甘丹,
    • 家园 野人献曝一下

      忘了哪次外面出差的时候一个吃法:油炸馒头片嘛,不是外面一个硬壳吗,用新鲜的大蒜在上面划拉,就像是瓦萨比一样把大蒜瓣磨成蒜泥,蒜泥就留在了馒头片上面。新鲜水灵的大蒜也是不错的味道。

      好像是曲沃那边,记不清了,下午临近下班被拉走,忙了半个晚上,第二天清早回。

      • 家园 有创意

        英国这边有人介绍自制低脂蒜泥黄油面包就是如此处理大蒜:在面包上擦一下。有个蒜味。

    • 家园 你老兄不是上海人吧?

      巧克力上海方言就念巧克力,我怎么也连不到朱古力上。这个应该是粤语。

      • 家园 你才是上海人

        上海商店里卖巧克力叫做朱古力的你没有见过吗?

        朱古力应该是粤语早期的翻译,为旧上海沿用了。

        • 家园 有点像 ”姥姥“ 这个词

          书面语我能理解,但是日常上海人极少用作口语。

          巧克力也是类似,我从没听人用上海话发音 ”朱古力“ 的,作为手写商品名,倒是有的,但是比例很小,估计不到 10%

          另外啊,你说的这个 ”油炸面包“,我倒是真的从来没见过。印象中路边摊油墩子、粢饭糕、大饼油条比较多。但是我也不敢说自己跑遍了上海大街小巷,只是存疑。因为八十年代上海买面包其实不像今天那么容易。面包房是一种特殊的商店,切片面包是一种比较高级的东西。

          • 家园 叫“吐司”的

            低端的小吃。学校食堂常有。街道上不常有。街道上更常见的是炸猪排。现在还有卖的。上次去上海见到,简直佩服上海人的长情😄。

            我1996-1990年间在上海。

            我从来听上海同学说“外婆”,没有听过“姥姥”.记得我还解释给他们这个词的意思。

            • 家园 多谢解惑,这样我突然想起,吐司到底读什么

              我本来望文生义,以为是第三声土司。

              但是经你老兄一说,回想上海人的发音,可能是第四声兔斯。

              比较粤语多士,也怀疑是第四声。

              这个东西一旦读惯了,要改也难。譬如老版西游,唐僧叫五空,我们也都跟着叫,而不是误空。

    • 家园 燕人三大看家本领

      小吃,

      影评,

      和英国趣闻。

      送花!

      • 家园 我送给你的花没有显示

        说明你这贴有人投草了😁

        就问你怕不怕😄

        • 本帖(曾)被判违规,有 申诉/道歉帖,达标,正常显示,花囧自便。

          家园 你这个人就喜欢讲是非,而且没有根据,

          照我看至少还有两种可能性:

          1. 你送花,然后取消;

          2. 你根本没有送花,嘴上却说送了。

          话谁都会说,你这一张嘴就好这个。

          • 家园 谢谢各位热心相助,已经可以发言了!

            更新一下西西河规则知识:“轻罚”扣一个违规点,需要20个通宝进行赎消。

            希望大家在河里游玩开心!

            通宝推:心远地自偏,
            • 家园 现在是在演铁窗泪吗?全是蹲小黑屋的经验 -- 有补充

              加一条,加重罚四个违规点,声望通宝积分罚没不在话下。

              作者 对本帖的 补充(1)
              家园 再加一个惨痛教训:千万不要随便发补充帖! -- 补充帖

              规则说如果被封了你可以发补充帖申诉或道歉,可是规则没有告诉你的是,你只有发两个补充帖的额度,而且是包括了已发的帖子。那如果之前你已经发了两个补充帖怎么办?恭喜你,你中了束手待毙的大奖。根据我从高层得到的内部消息,这个漏洞不会很快得到修复,因此建议大家最多只发一个补充帖,留一个来救命。有的同志会说,我发的帖子很正常啊,不用这么小心吧?吓,你正常,你能保证有的人以及监察和你一样正常吗?😭

            • 见前补充 4806298
分页树展主题 · 全看 下页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河