西西河

主题:【原创】北方人学美语,一些常犯的发音错误 -- 莫飞

共:💬69 🌺161
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 5
下页 末页
    • 家园 重读的问题 【无内容】

      很多读错单词不是发音的问题,而是重读得地方搞错了。为了提醒自己,这里放个标志,以后随时加:

      Internet (重读在第一个音节)

      土鳖抗铁牛

    • 家园 /l/ 很重要

      不知道有没有河友有同感,俺读/l/音的时候几乎完全正确,但是一遇到单词里的/l/就容易忽略甚至发不音了。例如Paul, 我就容易读成Pau. 更汗的是,俺的一个manager就叫Paul....

      另外的容易出错的例子:

      girl

      always

      salt

      half

      一般l在元音之后,俺都潜意识忽略它....

    • 家园 feel, fill, fail

      题目里的三个单词代表了三个元音

      /i/ /I/ /ei/

      其中fill的/I/接近汉语里的"谢”,“叶” 的音

      /ei/口型略大,有微笑的感觉

      多说没有,还是要多练习,多比较。我常犯的错误是把study里面的“y"发成/ei/,其实应该是/I/。 请比较:

      Sunday

      Monday

      study

      还有video, clip都应该发/I/的音而不是/ei/

      另外有些人比较容易把/I/和/i/弄混,也要注意

    • 家园 注意你的嘴唇

      中国人说话的时候,多用口腔发音,而嘴唇活动相对较小。而观察美国人说话的时候,嘴唇活动很多。看下面的情况:

      /v/: 牙齿盖下唇

      练习: of course,

      /w/: 唇型要圆,

      练习: will, whether, however

      /or/, /ore/: 唇形要圆

      练习: fork, more, your

      最后一个其实是美式发音,因为有/r/的音在里面

    • 家园 国际(美国)音标和英式音标

      原来的图不太好,换一个...

      到美国有四年了,才惊奇的发现,美国人用的音标系统和我小时候学的是完全不一样的

      俺小时候学的,叫做GWIPA

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      美国人用的音标,又叫国际音标(IPA):

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      更具体的解释看这里:

      IPA

      两种音标系统的一个重要的不同: 美音 (IPA)可以说有r必然发音,而英音很多情况下比如er,or,ar中r的音经常都被省略了

      当然还有其他的差别,比如IPA中hot和harm的发音就非常接近。这些地方以后打算以后慢慢说

      另外俺是十几年前学英语的,有没有可能现在中国改用IPA了?河友那位可以说一说?

      通宝推:jboyin,
      • 家园 这怎么可能?

        美音, hot发/hat/美音没有短/o/音,是发短/a/音的。

        harm发/harm/,r是发音的所以像是发长/a:/音,m和t的发音也不相同。你可以用Google的translate听一下,很不同的。

      • 家园 我学英语的时候还是你说的这套东西,颜色还拼做colour

        正好是上个世纪的事情,上大学的我用的是人教版教材,也是英式英语,但是有同学用新一写的浙江版教材,就是美式英语了,估计是从2000年开始用美式英语吧

        呵,我也可以说:老子的是伦敦腔!哈哈

      • 家园 印象中,小时候学的是英国英语,发音就有了不少不同的地方
    • 家园 /th/ 和 /s/

      发/th/音的时候,舌头在牙齿中间,气流从牙齿中间发出。舌尖抵住牙齿,如果夸张的话,可以伸出牙齿. 同样的,发浊辅音时候口型一样,但是声带要震动.

      /th/容易发成/s/,尤其是说得快的时候。一个训练的方法是去找那些既有/s/又有/th/的单词,比如说 thousand.

      另外一个训练的方法是根据去造句,看在句子中间能否发准音。有兴趣的同志可以根据下面的常见单词想几个句子,很快的读出来,看自己会不会犯错误

      thank

      something

      nothing

      anything

      growth

      both

      birthday

      thin

      although

      other

      with

      without

      我的体会是往往在这些常见词上犯错误而经常不自知。不知道有没有人有同感

      • 家园 这几个词算啥?试试:baths, paths

        还有diaphthong.

        发这个音的诀窍就是舌头舔上牙,就这么简单。不过三锅大多数也发不好这个音,都发成了t。三锅会把thing说成听,bath说成拜特。

        不过美国人说快了或者故意搞笑的时候会把th的浊辅音发成d。比如说:You are the man(大哥给力)!经常口语中说成You da man!

        著名的高级黑博客minimicrosoft博主的网名叫做Who da'punk,意思是Who the punk(丫谁啊)。

        西方语言里面h经常是不发音的,一个起源是本来发音的后来不发音了,比如法语里面第一个字母H;另一个是为了区分拼写的,都是一样的音,加个h表示不同。这个th是个异类,在中古英语里面就是表示th的发音音标的那个字母,后来英语字母拉丁化正则化运动以后,这些奇奇怪怪的字母都被替代了。th就是这么诞生的。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 5
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河