西西河

主题:【原创】我们不熟悉的抗战瞬间(图文连载帖) -- 春秋的老胡

共:💬1164 🌺5854 🌵5
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 78
下页 末页
          • 家园 康乾之后满语就越来越消失了

            好像乾隆就专门下过诏书要求重视“国语骑射”这两样,因为当时这两样都已经逐渐淡化了

            • 家园 1858年中俄瑷珲条约签订时有满、蒙、俄文本,原无汉文本

              汉文本是译本

            • 家园 看到过乾隆有这样一个诏书

              乾隆二十年,乾隆给东北的满人下诏书:

              “满洲本性朴实,不务虚名,即欲通晓汉文。不过于学习清语技艺之暇,略为留心而已。近日满洲熏染汉习,每思以文墨见长,并相与汉人较论同年行辈往来者,殊属恶习。夫弃满洲之旧业,而改习汉文以求附于文人学士,不知其所学者,并未造乎汉文堂奥,而反为汉人所窃笑也……”

              • 家园 金庸在他的小说后记里记叙过

                一个满州封疆大吏在给康熙写密信时用汉文,康熙回复他“以后直接用满文写就行了”,这个大官回复说“……满文文理不通……”,金庸说他大概是想说“自己不通满文”,结果写成满文不通,(这样看这位汉文也没通),金庸还说,他幸亏是遇到康熙,如果是遇到严苛的雍正,怕是要掉脑袋了……

              • 家园 呼和浩特的绥远将军衙署里也有要满族人习国语的文字

                还要他们学骑射。这段文字是写在木牌上的,用汉文写的,几个字一句,整齐押韵,适合背诵。

                好像就是在大堂的墙上的,见这里:

                http://banjinshan2009.blog.163.com/blog/static/124757315201023171746415/?fromdm&fromSearch&isFromSearchEngine=yes

              • 家园 还有一个“下马即亡”碑

                分别立在中南海和紫禁城箭亭。是乾隆十七年温习《太宗实录》后下的诏书:

                “俾我后世子孙臣庶,咸知满洲旧制,敬谨遵循。学习骑射,娴熟国语,敦崇淳朴,屏去浮华,毋或稍有怠惰。”

    • 家园 85、成为军国主义炮灰的日本著名话剧演员

      话剧演员出身的友田恭助(注:本名为伴田五郎),在上海战役中随日军强渡吴淞江时,任赤羽工兵队长,被中国军队的机枪击中胸部,当场死去。拍摄其阵亡的日本新闻纪录片后来在东京的电影院中放映,引起了很大的反响(小俣行男:《侵略——中国战线从军记者的证言》)

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      中国的《良友》画报上第134期,则用整页刊登了友田恭助的妻子四村秋子(也是著名的话剧演员)的照片,标题为《春闺梦里,不堪回首》……

      伴田五郎是101师团的工兵。关于这个师团,有这样的记载——

      “日本兵问中日战争中被俘的中国兵:‘怎么样,还有力气再战一次吗?’中国兵回答:‘如果是101,再战几次都行。’”


      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 78
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河