西西河

主题:德文新闻标题翻译小练习Gebetsraum-Urteil -- 重耳

共:💬2 🌺1
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页
  • 家园 德文新闻标题翻译小练习Gebetsraum-Urteil

    柏林每日镜报

    Gebetsraum-Urteil

    Erleichterung ueber die Niederlage des Schuelers

    Politiker der Koalition und der CDU begruessen das Urteil gegen den muslimischen Gebetsraum an einer Berliner Schule. Die Entscheidung sichere den Schulfrieden. Die Kirchen reagierten skeptisch.

    试着翻译一下:

    有关祈祷室的判决

    学生输了,大家松口气

    柏林一所学校的学生要求穆斯林祈祷室,法院判决不许。联合政府的政客(译注:柏林州现在执政的是社民党和左党联合政府),还有基民盟的政客都挺开心。这一决定保证了学校和平。基督教会的反应还是有些疑虑。

    • 家园 德文新闻标题翻译小练习Citycar-Premiere

      还是柏林每日镜报

      Citycar-Premiere in Berlin

      Hiriko: Ein Faltauto fuer die Stadt

      Nie mehr Parkplatz suchen, keinen Tropfen Sprit verbrauchen und ein Auto fahren, ohne es kaufen zu muessen – diese Visionen verbinden sich mit dem Hiriko Citycar“, das am Donnerstag in Berlin vorgestellt wurde.

      试着翻译一下:

      城市小车首次现身柏林

      宽子:为城市设计的折叠汽车

      再也不用找停车位,一滴油也不烧,有车开,还不用自己掏钱买--这就是“宽子城车”展示的前景。星期四宽子女士现身柏林。

      (开个玩笑,宽子应该读成Hiroko)

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河