西西河

主题:【原创】走向上甘岭(附后续贴子的目录) -- pxpxpx

共:💬421 🌺984 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【原创】关于这批美军上甘岭资料的来龙去脉和对项目的一些想法

下面有位朋友问起这部分美军资料的来龙去脉,我觉得确实有必要先说清楚,一来是让朋友们放心,资料的来源确实是公开,合法的,二来也是给即将到来的项目留下一些背景资料,等将来完成的时候,回过头来看一定是很有意思。

其实,一开始写《走向上甘岭》的时候,我只是比较模糊的觉得了解上甘岭是自己的一个义务,需要去用心做。所以,之后的一段时间里,我在网上每天花很长的时间来找关于上甘岭美军一方的信息。结果只找到四篇比较长的老兵回忆,还有一些相关的零散信息。但是由于版权的问题,更由于信息量的不足,我觉得不能仅仅依靠网上的信息,应该更多的找找关于上甘岭的书和官方公开版权的文件。当年美军用了超过百万的炮弹,死了很多的士兵,官方的记录里肯定会有提及,而保密期也该过了。

之后我就到美国国家档案馆的网站 (http://www.archives.gov/research/arc/),根据网站上的Archival Research Catalog (ARC)找到了以下的资料索引:

25886, Sniper Ridge Area, Kumwha Sector, Korea, 11/25/1952

590510, After Action Interviews: Medical Planning and Support of Attack on Hill 598, Oct. 13-25, 1952

590560, After Action Report - Operation Showdown Triangle Hill 598. October 1952

801897, 307 – 7th Infantry Division: G – 1 Section – 7th Infantry Division Operation Showdown 10/1952

590559,After Action Report – Operation Showdown 1952

之后就是联系美国国家档案馆,索取文本资料的复印件和影音资料的DVD拷贝,当时是2007年1月31日。之后的几天里,我没有听到回音,就电话联系了几次,都没人接,没办法,照着电话簿又一一打过去,一一留了言。直到2月8日的时候,美国国家档案馆的工作人员给我回了电话,在电话里告诉我他们需要几个月才能处理到我的单子,同时也提醒我,有一些独立的历史研究者可以帮助我,他们不是美国国家档案馆的雇员,所以我需要单独雇佣他们来为我查找和复印相关资料,一般来说,雇佣这些人可以很快的完成全部的工作。那位美国国家档案馆的雇员还给了我一个人的名字,说他可以帮助我。之后我就在当天给这位独立研究者(就叫他A先生吧)去了电子邮件,附上了上面的资料检索号,并请他给我报价。(大家以后需要他们帮助的话,可以到这个网址找到他们的联系方法http://www.archives.gov/research/hire-help/)。

这位A先生的工时费是$35/H。他估计复印这些资料需要7个小时,复印和邮寄的费用另计,如果我同意的话,他可以在2月13日到档案馆借阅并复制档案。我想了想就答应了。之后,A先生守约在2月13日联系到我,告诉我那盘影音资料没有问题,文本资料分别装在3个箱子里,除了被他人借走的一箱之外,其他的两箱还在,他当天就可以添单借出。第二天,在详细看过两箱资料之后,A先生又联系我说,我需要的文本资料其实就是那两整箱,七百余页,而不是原先我想象的几册文件!这些还不算那箱已经借出的资料。下面就是他附上的文件清单:

Folder: 307 7th Inf Division G-1 Operation Showdown includes:

100 pgs for Provost Marshall Section Journal for Month of October

15 pgs for IG Journal

35 pgs for Special Service Daily Activities Report

1 pgs for 7th Replacement Co. Monthly Report

250 pgs for 7th Inf. Command Hisotrical Report

400 Pages Total for entire Folder

Time for copying: 3-4 hours

$60 copying cost for folder

Folder: After Action Report Showdown Oct.1-15, 1952 includes:

Entire folder has 100 Pages Total

5 oversize copies ($2.70/per square foot) (2-4 sq. ft per oversize)

Time for copying 1-2 hours

$15 copying cost for folder plus $20-30 for oversize copies

Folder: After Action Report Showdown Triangle Hill 598, October 1952 includes

Entire folder has 200 Pages Total including reports and appendices

Also, includes 7 maps/plans ($2.70 per square foot) (2-4 sq. ft per oversize)

Time for copying 2-3 hours

$30 copying cost for folder plus $30-40 for oversize copies

至于费用方面,A先生建议我另外再支付9个小时的费用,外加$175的复印费用。我想了想,就答应了。之后就是在PAYPAL上将$175的复印费用寄去,上个周五,也就是2月16日,A先生接到我支付的第一笔费用,已经开始了资料复印工作,估计月底我就会收到上面列出的第一批资料了。

估计第一批资料的全部费用不会少于$1000.00加币(A先生给我的估价是美元)。

写出这些东西的原因不是想炫耀,也不是想招人报销,更不为听别人说我了不起,就是想原原本本的全和大家全交代清楚,这批资料到底是怎么来的。

对这批资料的将来去处,我在上一个帖子里已经交代的很清楚,就是在最大范围内免费公开这些资料(也就是公开版权)。公开的平台我个人觉得是在西西河和WIKI,公开译文的署名最好是西西河加上译者的名字(当然这个可以再商量,我就是盼着西西河更兴旺,今后来的人更多一些,尤其是专家级的大牛)。也请今后的引用者尊重大家的劳动,在引用时注明出处。

在资料收到并且确定版权没有问题之后,我会将资料放到西西河上,并附上翻译的项目计划草稿(任务的划分,项目进行程序等等)供大家讨论。待方案确定之后,我初步的想法是保证放上来的资料在一个月里完成翻译,同时建立公用常用词对照表,供大家使用。等上一批完成之后,再放下面的一批进行翻译,同时更新公用常用词对照表。如此往复,直到完成。不然如果西西河一次放的太多,翻译太慢的话,也许其他的网站会有一些不同的译本,那就比较混乱了。总之到时候还请版主和朋友们多多帮忙添加细节,我这里先谢过了。

一旦项目开起来,就靠大家积极努力了,无论是项目的管理和实施我觉得还是民主加自觉为好,也许都用不着“项目经理”,总之我是不想让大家觉得我个人掏了钱就得听我的,首先这不是我个人的事,另外大家也不是给我个人干(以河里有些大牛的水平,我是无论如何也没有面子请得动的,即便请动了也付不起工钱)。pxpxpx这个笔名在将项目计划的草稿提交之后,除了传递资料以外,就不跟着掺和了,我到时候会换个笔名加入到项目里来的。

河里大牛太多,我相信结果绝对的错不了。

下面是我的几句心里话,写在前面,也许以后用的着:

在咱们中国人圈子里办点事,往往初衷都是好的,可结果却不都尽如人意,我觉得大部分原因就是名利二字,尤其是发起人和参与者的私心。目前的这件事情无疑是好事一件,完成起来也不会太过麻烦,但是如果以后考虑将同类的事情继续进行下去的话,就需要大家群策群力,相互信任,团结一致才能完成了。对这点,我是有些顾虑的,所以就腆着脸先建议如下:

第一:抗美援朝在一定的圈子里比较敏感,我个人希望参与进来的人都能放弃各自的政治观点,以原文为标准,用纯技术的手段来解决项目进行中的争端。今后任何人如果对本批资料进行引用的话,请尊重原文,不要因为自己的政治观点而断章取义。对一些美方在资料里的提法,在没有确定真伪之前,不要用来作为自己绝对性结论的依据,尤其是对一些可能出现的“轰动性”内幕,引用的时候要慎之又慎;

第二:如果今后真的有人引用这些资料著书立说而风行一时的话,只要没有刻意的断章取义,歪曲事实,我希望大家应该能够以平常心来看待,毕竟其结果是更加多的人知道了这段历史的美军版,这不就是我们的初衷吗?不要因此挫伤了积极性,影响对今后可能的类似项目的参与;

第三:参与翻译的朋友可不可以做一个口头的保证--在翻译工作完成一年之内不得将译文(无论是自己完成的还是相同项目里其他人的劳动成果)用在自己的公开出版物里。对原文的引用和另外的自行翻译不限!我自己肯定是会遵守的;

第四:请河里的专家给指点指点,怎么可以在投资者零干预,参与者全志愿,管理民主化的条件下将类似的项目(比如关于抗美援朝的其他著名战役,关于汉语教育等等)高质量的长久进行下去?WIKI的方式也许可以借鉴,我也在学习之中,还远谈不上理解;

最后啰嗦一句,要是有朋友知道有机构已经对上面的资料进行了中文翻译,并且版权公开的话,请一定告知,那样大家在西西河浏览原文的扫描拷贝就可以了。

关键词(Tags): #美军上甘岭资料#来龙去脉#项目组织与实施#一些想法元宝推荐:MacArthur,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河