主题:大家觉得围城怎么样? -- 豫蒙
- 共: 💬 68 🌺 35
最后一段莫名其妙
据俺所知,几乎所有的翻译家好像都是在翻译的时候要看大字典的,往往还不是看一本,那么岂不是说可以结论是普通人只消能看懂中文就好了,反正有中文呢
借助“英文”不等于是只认识中文啊
俺有个朋友(是个变态)他就是借助古希腊语来理解拉丁文,借助现代希腊语来理解古希腊语,借助英语来理解现代希腊语的,而他的第一外语是俄语……
- 相关回复 上下关系8
🙂呵呵,其实有些人还是不自信呀 知之后哀 字64 2010-05-26 23:15:49
🙂【文摘】俺是老粗,和钱钟书这精细人没有任何过节。 1 浮云 字4644 2006-11-15 13:46:25
🙂盲目学习多种外语的重要性,只会不必要地浪费精力和时间 none空空 字6 2006-11-19 10:45:37
🙂前面不做评论
🙂仅提供一个视角而已 浮云 字686 2006-11-15 14:28:18
😄俺只举一个例:季羡林,吐火罗语 葡萄干 字0 2006-11-15 19:40:44
🙂呵呵。知识分子首先是品格,然后是学问。 浮云 字532 2006-11-15 20:23:57
🙂这个都是有原因的 littles 字278 2006-12-05 14:30:37