主题:【原创】这是什么世道之处女都有假的。 -- 锦候
“这是什么世道之处女都有假的。”续 说明
这篇文章是很早以前看到萨苏兄的中国厨子里面提到vegan,http://www.cchere.com/alist/300070
当时就一时冲动说要写个关于这类人的事情,可这说起来容易做起来实在是太难。没想到一拖就是一年多。实在是惭愧。
这个主要是因为,本人码字的本事实在是太差。一天写个一千字还是哼哼迟迟的。和河中的各位大拿一抬手就3,5千的实在是没法比。有些事情确实是要讲天分的。
这件事情是真人真事,大约在04年2,3月份左右的事情,里面的人物都是真实的。温哥华的朋友如果有机会去那里吃饭大概就可以见到文中的 Tony 和 Frank了,但是最好不要告诉他们我在这里说道他们那。哈哈,谢谢!事情是这个事情人物也是这些人物,只是时间久远,很多细节记不清楚了。再有为了行文的需要,很多地方做了加工,还请大家理解。比如最后那句话倒不是那个大厨说的,是 Frank说的。他说的原话是:“They are not vegan”但是当时他那脸真的是冷的怕人,大概是碍于我在旁边才没有口出不逊。
至于那两个vegan我后来问过一些人,大致得出的结论是,西方人说得vegan确实是不能使用或者食用任何和动物有关的东西,包括不穿丝绸和皮革制品。这两个印度人和萨苏兄文中的那个什么什么沙先生怕都不是vegan,而是另外一种比vegetarian更vegetarian的素食者,是介于vegan 和vegetarian之间的另一类素食者。他们可以吃牛奶鸡蛋制品,不过这个可能性不大,因为这样一来他们和vegetarian的区别就不大了。
另外一个说法就比较刻薄些了,这些印度人的英语不好,对vegan得确切的意思不是很了解,加上现在在西方国家素食主义盛行,vegetarian 实在是遍地都是不稀奇,这些人大概不想和别人重样就找了个特别少见的vegan自居。这个说法是有些不敬,不过这确是很多老外听了我这个故事后的反应。他们的反应很简单,要不就是 they are not vegan, 或者, they do not know English well.
这两个人其实是很内向腼腆的人,他们从头到尾都没和任何人交谈过,显得很局促,骗子这类的话确实是言重了,还希望不小心说出口的朋友可以改一下。他们不是存心骗人的,可能只是真的不知道。谢谢!
写了这个东西才发现写东西实在是个很麻烦的事情,实在是想不通竟然还有人说喜欢写作,哎,同人不同命吧!我跟人说这件事情的时候从来没有超过5分钟的,几句话就交待清楚了而写出来却是这么缠人。
说实话写完了也后悔了,这么好一个故事硬是让我写的糟踏了,要是换了萨苏兄那样的大拿来写那肯定又是让很多妹妹爱不释手的一篇文章了。
我打字的本事实在是太差,用的是微软拼音,速度又慢,错别字又多,改了又改还是错字满篇实在是丢人现眼。
这里顺便问一句,各位写字多的朋友有的都是什么中文输入法?
那一种好一些?五笔很流行我知道,现在又有了个仓颉的不知道哪一种更好,哪个好学一些,谢谢各位!
- 相关回复 上下关系8
🙂啊,这个呀!大概是铁手改版的时候给改丢了。我找找给加上! 锦候 字95 2008-02-24 18:46:40
🙂还真丢了个尾巴,问问版主咋回事啊? 搁浅的船 字0 2008-02-24 10:37:34
🙂后面的呢 快哉楼主 字12 2006-08-01 08:54:07
🙂“这是什么世道之处女都有假的。”续 说明
😠不许瞎谦虚! 神游 字0 2006-08-01 10:49:02
😠你就是不想让我进步呗! 锦候 字30 2006-08-01 21:42:03
😜【文摘】要是换了萨苏兄那样的大拿来写。。。 landlord 字108 2006-08-01 08:28:51
🙂这样的动机非常的符合我现在的身份呀! 1 锦候 字70 2006-08-01 21:44:31