西西河

主题:【保卫西西】鬼子进庄以后(一) -- 冰冷雨天

共:💬230 🌺576
全看分页树展 · 主题
家园 【保卫西西】鬼子进庄以后(一)

鬼子进庄以后(一)

鬼子当然是说的日本鬼子。当年鬼子挑着膏药旗,扛着三八大盖进了一回庄,结果花了四爷八爷们八年的时间才赶了出去。后来就二十来年没敢进庄,但一直琢磨着想进庄,这回倒不是来抢东西,是想来做生意。托了不少门路,找了不少关系,后来终于和廖承志接上了头,在北京开了一个高桥达之助办事处,在东京开了一个廖承志办事处。大家就开始做生意了。

那时做的大多是化肥,卡车什么的生意。那时有一首打趣农村干部的顺口溜就提到了这些最早的日本产品:“来个村干部,穿条化肥裤,前面是日本,后面是尿素”。那时进口的日本化肥都是“尿素”,而且是用化纤布袋装的。这对于当时一人一年只有一丈五尺五寸布票的中国人来说,无疑是一种奢侈的行为。用完后的化肥袋就成了当时几乎是赤贫的农村的宝物,只有社队干部们才能享受。染一染,正好做一条裤子,就“日本”“尿素”这几个汉字怎么都去不掉,这才有了这首顺口溜。

说到日本车,大概不少人会想到当年首都机场的“车到山前必有路,有路必有丰田车”的广告牌。其实最早进入中国的不是丰田轿子,而是“日野”的大卡。老冰还一直记得当年问冰爹那个日野是什么意思?冰爹很不屑地说了一句:“就是日本那野种的意思”。

当时的中日贸易规模很小,仅限于商品买卖,而且中国当时的外贸都是由国营外贸公司所垄断,所以直接到中国来做生意的日本人很少。当时也没有开放旅游,所以也没有现在到处可见的外国游客,肯定有人记得二十几年前有一条“不准围观外国人”的规定,现在别说你外国人,就是来个外星人不掏点纪念品出来,恐怕也不一定有人来看。

外国人多起来是79年左右开放了外国公民旅游以后。到90年代以后,随着大规模的对华投资潮,来中国的东洋西洋鬼子就如同过江之鲫了。里面最多的还是东洋鬼子,因为有一个地理上文化上的的便利。比如一人一鬼在交流,如果是东洋鬼子的话,连笔谈加手势合上现场,总能把对方的意思弄个八九不离十。而要是西洋鬼子的话,会误会到什么地方去就没有人知道了。

老冰原来的办公室里有一个MM,一天早上从外面进来问老冰借粮票。老冰给了她半斤粮票顺便也没有忘记开个玩笑:“懒觉睡得上班连早饭都来不及吃,当心嫁不出去”。那位MM脸红耳赤地分辩说:“才不是呢,人家吃了早饭的。走廊上一个意大利专家可能还没有吃早饭,跟我借粮票来着”。

老冰一听可了不得,这酒店怎么搞的?怎么早上让人家外国专家饿肚子?再说你给他粮票他会买油条吗?他万一油条过敏发一身风疹怎么办?赶快跑到走廊上去看看怎么回事。

老冰一到走廊上,嘿,还真有一位在那儿等着呢。一见老冰就是一句:“I am very very sorry”,解释以后,老冰才好不容易咬牙才忍住了笑。

怎么回事呢?意大利人比较“fresh”,喜欢向异性献殷勤。见到年轻MM,而且那位MM确实挺漂亮,就凑上去夸一句。他不不会中文吗?难不住那位西洋鬼子,他有一本意中对照的旅游用语手册,打开来照葫芦画瓢(当然也可能在酒店练了一个晚上也没准)说“你很漂亮”。但是中文确实是不容易说,那位西洋鬼子把“你很PIAO LIANG”给说成了“你很LIAN PIAO ”。那是八十年代,小MM们还没有像现在这样给宠坏,没见过这阵势。很自然地就没听成了“你的,粮票的有?”,想想人家国际友人为了中国人民的解放事业,不远万里,来到中国,连早饭都没有得吃。那也太不中国了,赶紧跑来帮他找粮票来了。

那位呢?刚献完殷勤那MM一溜烟跑了。怎么回事?啊,想起来了,说是中国有个圣人叫什么孔子,说过在中国男人是不能和女人说话的。那MM是不是拿本人当流氓了?回去叫人来揍我一顿地干活?正胡思乱想着呢,这门里还真出来了直眉瞪眼冲着他就来了的男性,天哪,这大概就是传说中的保卫部的公安秘密警察了。一边腿都在发抖,一边掏出那本旅游用语手册来解释:“I just meant to please the girl”。就只是说句好话,绝无调戏妇女之动机,可以向圣母玛丽亚保证。

老冰也乐了,原来如此。就跟他解释,那位MM误会了,以为你在跟他借“FOODS COUPON”呢。

什么?这“FOODS COUPON”是个什么东东?

老冰这才发现好像老冰有点违反外事纪律了,怎么什么都往外说了呢?管他去,老冰也破罐子破摔了,跟那意大利流氓就在走廊的窗台边上侃了起来,从粮票侃到足球。再从足球侃到赌博,黑手党。整个上午没干活。回办公室时处长狠狠瞪老冰一眼:你个混小子,逮着机会就练你的口语哇。成天向往资产阶级生活方式,思想很成问题。处长的英语比老冰强多了,估计在走廊上侃的大山肯定一句没拉下在听着,可惜身份是处长,不然肯定溜出来一起侃。老冰处长侃起来跟老冰可不是一个数量级的。

这几乎是个笑话,但是东洋鬼子可不会闹这种笑话。东洋鬼子会读错字,但肯定不会把字给读反了,因为日语中汉字的音训和中文的发音总有点像的,读反了就东洋鬼子自己也会觉得别扭了。这就是用汉字的好处。

但也不是大家都用汉字就能交流的起来了。到底是两个国家,两种文化,又隔绝了那么多年。别说小伙子了,就一些老中国通在文革后再来中国也有很多地方闹笑话。至于做生意,建厂,两国的经济法规,经济惯例的不同,引起的culture shock,闹出的笑话,踩上的地雷就更多了。

关键词(Tags): #鬼子进庄#粮票元宝推荐:老票,

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河