西西河

主题:【原创】西媒宣传战/洗脑术的又一个范例 -- 加东

共:💬37 🌺407 🌵10
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 楼主的翻译是不是有什么问题

China is furious with Japan's plan to release treated Fukushima water into the ocean

试了一下,无论浏览器自带翻译还是百度、有道翻译,这句话被翻译成了:

中国对日本将处理过的福岛污水排入海洋的计划感到愤怒

或者,中国对日本计划向海洋排放经过处理的福岛水感到愤怒

楼主的翻译则是:“中国狂怒,由于日本将要把处理后的Fukushima水排入海洋”,

且对其中“Fukushima”一词保持原文不译,而在接下来的文章内容中,“Fukushima”一词却又译为福岛。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河