西西河

主题:圣诞节对现代英国人的意义 -- 燕人

共:💬68 🌺333 🌵7
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【帮闲原创】圣诞颂歌杂谈

虽然自己不信教,但这并不妨碍自己走进教堂,安静地坐在长椅上,聆听一下唱诗班的歌声,在空旷深邃的大厅中回响。由于疫情的原因,英伦三岛的人们不可能去教堂感受圣诞颂歌(Christmas Carols)的魅力,但可以打开电视或者收音机,聆听那些流传了数代的圣诞颂歌。

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

亨德尔(左)与艾萨克(右)

《普世欢腾》(Joy to the World)是最著名的圣诞颂歌之一,由巴洛克时代的德裔英国作曲家乔治·弗里德里克·亨德尔(George Frideric Handel,1685~1759)作曲,由英格兰诗人艾萨克·瓦茨(Isaac Watts,1674~1748)填词,创作于1719年。这首颂歌,跨越了教派的壁垒,被新教和天主教广为传唱。

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

奥地利的欧本多夫(Oberndorf)的小教堂——《平安夜》第一次唱响的地方

接下来,当然要提一下《平安夜》(Stille Nacht, Heilige Nacht,英文名为Silent Night)。这首经典的圣诞颂歌是在1818年,由一位奥地利神父约瑟夫·莫尔(Josef Mohr)写就的歌词,当地的一位小学校长谱曲。这首歌被翻译成几十种语言,被上百个国家的民众吟唱。2011年,《平安夜》被联合国教科文组织列为非物质文化遗产。

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

迈科拉·莱昂托维奇

《钟声颂歌》(Carol of the Bells)是乌克兰作曲家迈科拉·莱昂托维奇(Mykola Leontovych)基于乌克兰民歌《小燕子》(Щедрик)于1916年创作的。美国音乐家彼得·威尔豪斯基(Peter Wilhousky)为这首歌填写了英文歌词,让其最终走向了更为广阔的世界。

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

这些宛若天籁的歌声,回响在圣诞节的夜晚,它们早已超越了教堂和宗教的限制,而是飞向了世界的每个角落,飞进了每个人的心灵。

通宝推:燕人,宝特勤,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河