主题:【原创】The soul (do you want to read some BS, here it is) -- 花老乔
英语是非母语,当然不像汉语那么难说出口
英语是非母语当然要比汉语难出口.所以我对能用非母语的英语写诗的人,都是存了一分敬畏的.之所以说喜欢也不喜欢英语,是因为在脑子里把英语的诗也好散文也好翻译成汉语都少不了波澜壮阔,荡气回肠,缠绵悱恻的感觉.可能是我的功力不够,不能举重若轻的原因.
有些话不能用中文说,就像苏文纨对方鸿渐说“吻我”要用法文,方鸿渐和苏文纨分手时电话里也要用法文。当时写此诗的感觉大概如此,我猜的.
看你的注册时间,你应该知道这是谁写的。
这跟谁写的有什么关系.不就是花老乔嘛.听说刚开始叫乔治花生炖,网恋了,改叫花老乔,好象前几天看星球大战,又叫SKYWALKER, etc,最近又爆出家有俩儿子,玉树临风,急求窈窕淑女云云.这些事情我原本是不想知道的,老往眼睛里撞我也奈何不得,顺便就记住了.
我的回复里大都是中性的,没有对诗人和诗文本身有任何褒贬.
也知道这里的规矩。
这里是哪里?龙门客栈?西西河?BBS?
什么规矩?除了铁手在一进门那儿贴的规矩,我还不知道其他的什么规矩.请指点一二.
如有冒犯,担待则个.
谢过.
- 相关回复 上下关系8
😜也问好。有时去你的剥壳,欣赏司令的文风。 GraceUSA 字0 2005-07-19 00:43:42
😂这就是我喜欢也不喜欢英语的原因, 1 E绿 字60 2005-07-18 22:13:15
英语是非母语,当然不像汉语那么难说出口 孔雀王 字56 2005-07-19 02:38:58
😥嗨哟,好象挺严肃啊.
😉误会。 孔雀王 字236 2005-07-19 20:41:22
😄别在意,孔雀王在开玩笑 花老乔 字54 2005-07-19 12:43:44
😄我比你高尚得多 西门胡侃 字48 2005-07-19 13:26:53
😄我来这里就是为了网恋! 花老乔 字29 2005-07-19 14:00:38