西西河

主题:《流浪地球》观后感 -- 东湖珞珈

共:💬149 🌺1251 🌵19
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 酒香不怕巷子深

英语配音不是电影出品公司的问题,是进口商的问题。印度电影 《摔跤吧!爸爸》的电影公司不可能从开始就考虑过中国市场,中国公司买进这电影,配上中文放映是中国公司的责任,不然,中国观众谁会去看。何况外国市场不只有英语市场,还有德语丶法语丶西班牙语丶俄语等,中国电影出品商哪有精力和本钱为电影配上外国众多不同语言。

只要是好电影,能吸引各国观众,能卖钱,自会有吃这口饭的人去安排配音问题,例如 Netflix :

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

导演郭帆当天表示,《流浪地球》将被翻译成28种语言,超过190个国家的观众很快就可以在奈飞平台上收看该片。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河