主题:为川普正名:TRUMP的中文应该叫川普,不应该叫特朗普 -- 龙眼
共:💬75 🌺230
管理学大师Drucker也是翻译为德鲁克或杜拉克,不是竹克。
Tr或Dr发音的人名,都是分开来的,不翻成一个音。
Macheal也是翻译成迈克尔,本来没有尔那个音,约定俗成,l都翻成尔。
- 相关回复 上下关系8
🙂御用翻译的英语 途人 字42 2016-11-24 21:48:35
🙂川普哪里对应TRUMP啦? 3 发了胖的罗密欧 字99 2016-11-24 09:08:30
🙂人名,地名都是有传统的 2 南宫长万 字185 2016-11-23 05:59:16
🙂一向都是这么译的,算约定俗成吧。
🙂为什么John的中文是约翰不是壮呢 11 神仙驴 字18 2016-11-22 21:20:46
🙂有年头没出没了 龙驹坝 字0 2016-11-26 08:44:45
🙂难道不应该是“蒋”吗? 6 晨枫 字45 2016-11-24 09:48:42
🙂有一个妙人马伯庸 7 老科学的家 字105 2016-11-28 23:25:53