西西河

主题:【原创】最强货币与天天跌停 -- 须弥一芥

共:💬104 🌺1000 🌵10
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 悲惨的货币世界:专注九帝国

本来想简单写写,骗些通宝,没想到大家这么捧场。可能会写个长篇,把我原来为其他文章而准备的材料结合进来,具体写成什么样,我也不知道。

仅仅3天功夫,美元指数自2003年4月以来首次在亚洲市场盘中突破100点大关,创12年来新高,后市会不会象道琼斯、标普500指数创出历史新高,让我们拭目以待(我觉得很有可能)。

上篇所写储备货币中的欧元继续大跌,欧元/美元跌破1.05,大家均预测年底前欧元对美元将跌至1:1,上次两种货币持平还是在2002年。

其他英镑、日元、加元、澳元和瑞士法郎也虽然在跌,创出近期新低,但是没有欧元那么夸张而已。

先说说文章的题目《悲惨的货币世界:专注九帝国》

还是写金砖国家+薄荷四国,但经过我深入研究与发掘,发现了这9个国家的共同特征:曾经、现在或未来时的帝国主义。所以就改了主题,这是一个新的视角,没有人专门论述过,希望大家踊跃参与,能让这个新维度成为西西河发展出来的新学问,暂定名为“专注学”。

先解释解释“专注”是怎么来的。

“专”来自“金砖国家”的“砖”。

2001年,当时的高盛资管董事长吉姆奥尼尔(Jim O'Neill,现已退休)首次提出“BRIC”这一概念,特指对新兴市场一种投资组合概念。

BRIC引用了巴西(Brazil)、俄罗斯(Russia)、印度(India)和中国(China)的英文首字母,由于该词与英语单词的砖(Brick)类似,因此被称为“金砖四国”。

其实Brick里面没有一点“金子”的含义,为什么不翻译成银砖,板砖,而被美化为金砖,金砖一般是gold bullion或gold bar,而gold brick or goldbrick维基百科说是美国俗语卖假金条的,引申为骗子。

The term gold brick or goldbrick is dated American slang for a swindle selling a putative gold bar, by extension a swindle or swindler generally, more generally shrinking (slacking) or a shirker (slacker)

所以BRIC只取“砖”的意思。

“注”来自“薄荷四国”的“铸”。

有点错乱的感觉吧?

薄荷四国(MINT)是和金砖国家一样的由新兴国家组成的经济组织,引用Mexico(墨西哥)、Indonesia(印度尼西亚)、Nigeria(尼日利亚)、Turkey(土耳其)四国英文首字母,该词与英语单词的薄荷(mint) 类似,因此被称为薄荷四国。2011年4月,Fidelity Investments信诚国际投资公司首次使用了这个表达方式,吉姆奥尼尔帮助推广叫响的,没办法名人效应。

但是,我觉得中文翻译的意译有问题,MINT是个多义词,字典里是这样的:

n.薄荷; 铸币厂; 大量,尤指钱; 来源;

vt.铸造,铸币; 发明或创造;

adj.崭新的,完美的; 未损坏的;

既然是定义新兴市场一种投资组合概念,跟钱相关,还是翻译成铸币的“铸”比较贴切。比如United States Mint翻译成美国铸币局,绝不会叫美国薄荷。美国铸币局有个下属机构诺克斯堡Fort Knox,里面可是金银成山。

“砖铸”再谐音成“专注”,取专家可以叫“砖家”,教授可以叫“叫兽”之意。

2010年南非(South Africa)加入“金砖”,取其英文首字母S,英文单词变为“BRICS”,并改称为“金砖国家”。

所以现在MINT+BRICS是九个国家,国土面积占全球地表近30%,36亿人口差不多占地球人口的一半,GDP之和接近世界总GDP的25%。

这9国历史上都曾经是帝国或帝国的重要组成部分,国内在现在或未来都表现过帝国主义特征,归结为9帝国。

专注九帝国,取九的英文首字母“N”,取MINT英文首字母“M”,取BRICS英文首字母“B”,作为一个混的好的主流经济学家的看家本领就是创造一个概念,发明一个朗朗上口的缩写,专注9帝国NMB就诞生了。

To be continue.....

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河