主题:【原创】为什么汉语是世界上最先进的语言(上) -- 冷酷的哲学
共:💬1516 🌺8640 🌵163
a bottle of water, a glass of water
这些定量词在英文也存在,因为其必要性。但是不能解释中文中大量定量词的存在,因为似乎没有什么必要。
中文中这个量词的使用还有一个特点,熟练后即使是遇到没有说过的名词,我们仍然可以凭感觉选择一个量词,而不会感到别扭。这说明量词的细分可能与形象思维有关,与物体的外形有直接关系。使用与不使用量词,最大的差别在与对形象的认识感。比如,自己可以试试,一条鱼,一个鱼,在说出来的时候我们脑子中是能感到明显区别的,以至于有人用错量词,我们能够马上感到别扭并纠正,这是使用中文思考的一个独特的地方。
不好说这是什么原因,但说明描述外形是中文沟通中的一个重要信息,甚至习惯的人在沟通中漏掉这个信息会感觉不舒服。
一条鱼,一支烟,一杆枪,一根棍,居然条状物就存在这么多细分,我们为什么对此这么在乎呢,很有趣的现象。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂有道理。 hopeful 字0 2013-03-08 05:30:31
🙂我的看法是汉语中很多量词都是表述外形或者形态的 5 凌风踏雪 字77 2013-03-07 03:26:56
🙂我觉得量词并不是很必要,一条鱼还是一个鱼,都没什么区别。 冷酷的哲学 字42 2013-03-07 02:16:36
🙂a pair of glasses
🙂但集合描述是统一的 5 arthursmith 字124 2013-03-10 15:48:53
🙂很微妙,很传神 川普 字92 2013-03-10 19:38:31
🙂晕了,感觉我快不认识 一条鱼 是啥了 春天的小鱼 字0 2013-03-10 15:01:50
🙂南方人量词比北方的少 海峰 字115 2013-03-09 06:10:43