主题:谈谈书和出版社:写在前面 -- GPRS
共:💬156 🌺957
很多重要的书籍,比如康德的三大批判,直到2004年才有邓晓芒的德文全译本。《西方的没落》也是前几年才有的全译本。
学术书籍翻译吃力不讨好,稿费不高要求却很高。记得甘阳八十年代做《文化:中国与世界》时就跟出版社说要给作者好一些待遇,像《存在与时间》这样的书,又难译,又拿不到多少钱,也就是全凭着兴趣在支撑了。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂翻译 1 bbceve 字228 2011-05-14 20:59:00
🙂真的是翻译的价格 1 喝咖啡就煎饼 字92 2011-05-15 01:16:02
🙂这东西还是真的要一些兴趣 1 Levelworm 字92 2011-05-15 09:11:15
🙂国内的学术翻译还是跟不上
🙂不通不通跳下水~ 1 岭上花 字64 2011-05-11 14:44:06
🙂还有门修斯,通通是出口转内销 lix 字0 2011-05-11 14:54:59
🙂同感 2 淮西飘苇 字127 2011-05-11 11:45:57
🙂关键是老版也不好找了 1 Levelworm 字168 2011-05-15 09:14:56