主题:【原创】茗谈(三十三) -- 本嘉明
所以我说“站着不如坐着”,就是同一本书,拿得到中文译本,我还是看中文,不累,思考起来也更迅速。看英文的话,一般会同步用英文思考,那样其实相当累。当然,如果系统地在国外读了大学,可能更适应。
我希望在这一代人里,产生一个“新中华文化”,其中从外部拿来的好东西,大约有40%,我们自己的东西发掘整理翻新,“文艺复兴”一下,占60%。目前中国生产大批理工科大学生,大文科的“商,法,医”也大量引进西方知识体系,这个物质基础已经有了。愚公移山,这个不用等条件好了再做。
但因为我们的“根文化”是中国传统文化,那么在实际生活中,潜意识会暗暗倾向于中国老古文化。比如说,忙总说易,这些商场故事拿来独立编一个系列,跟易经没有关系,也是可以的。所以我个人的想法,在求知中,反而要有意加大西方学说的份量,做一个“误差值的预消除”。
而且如果你不是西方哲学和逻辑学的专业学者的话,很难感觉到中西思想家们表述问题的差别,因此也很难判断哪个更适合一个现代环境下的中国人(我们不是说哪个更好,我本人对于古汉语是没有阅读障碍的)。《道德情操论》这本书,真正有价值的,不全是它的论点,而是这种(在西方学者看来)还算面对普通读者的表述方式。所以我赞成你买一本来,慢慢读,读几页一丢,过几天再读一页,读个十年八年均可。看网文多了,虚火上升,这本书,一杯苦茶,清火有回味。
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂中信出版社”的翻译书籍,选材很有有水准,但翻译一贯很烂 1 匹马西风 字18 2011-03-06 00:18:09
🙂你是买珠,不是买椟 3 本嘉明 字166 2011-03-06 08:16:41
🙂多谢推荐,亚当斯密的《国富论》和《道德情操论》, 1 秦筝 字232 2011-03-05 23:39:00
🙂我们的根子是中国文化
🙂《道德情操论》到手了,饮水思源,来这里汇报一下。 1 秦筝 字558 2011-03-31 08:42:13
🙂同道人讨论 6 本嘉明 字690 2011-03-31 09:19:52
🙂是中央编译出版社的版本, 2 秦筝 字252 2011-03-31 09:41:34
🙂我在这里跟你有点分歧了 4 本嘉明 字431 2011-03-31 20:17:11