主题:carmina burana -- 悲欢
[MP=320,240]http://www.ozzyhead.com/sounds/mp3/ofortuna.mp3[/MP]
布添??歌是德??作曲家卡????W夫生平??作中最??炙人口的作品,曾诹得佩世???氛吆腿魏谓佑|音?返娜说南??郏?它被用在??今巨星唼可??芸诉d?h球演唱??的檫?鲎鞒??鲆??罚?它同?r也出?F在杂多??影中石破天罄的段落中
背景故事:
Late Latin poetry of the “wandering scholars,” or Goliards. The Goliards included university students who went from one European university to another, scholars who had completed their studies but were unable to buy benefices (ecclesiastical offices), unfrocked priests, runaway monks, and clerks. They begged and sang their way from place to place. Their existence is seen as a reaction against the medieval ascetic ideal and as evidence of the decline in popularity of the increasingly rigorous church. First appearing in large numbers in the 11th cent., the vagi or vagantes multiplied into a horde of unruly vagabonds. It was formerly believed that in the 13th cent. they joined to form a burlesque religious order, but it is now thought that the ordo vagorum, with its legendary archpoet Bishop Golias (Goliath) as grand master, was a literary fiction. The name Goliards may have derived from this same Golias. Although the church began (c.1230) to take measures against the Goliards, later church edicts against them testify to their continued, though dwindled, existence. The scandal associated with the Goliards should not obscure the merits of their verse. Their songs, in lilting bastard Latin verse with stressed rhymes, mimic the form of medieval hymns. They include lusty paeans to love and wine and the vagabond life as well as skillful attacks on the immorality of church life and churchmen. Although most of the songs are anonymous or bear pseudonyms, some of the best are attributed to Archipoeta, or the Archpoet (fl. 1161?C65), and others to Primus, who was Hugo d’Orléans (fl. early 12th cent.). Many were formerly wrongly attributed to Walter Map. The songs are often called carmina burana, after the title of the collection found in the abbey of Benediktbeuern and edited by J. A. Schmeller (4th ed. 1907). Widely collected and edited, the songs appear in English translation in The Cambridge Songs (ed. by Karl Breul, 1915), J. A. Symonds, Wine, Women, and Song (1884), H. J. Waddell, Mediaeval Latin Lyrics (rev. ed. 1933), and G. F. Whicher, The Goliard Poets (1949). Carl Orff set many of them to music simply and impressively in a secular cantata entitled Carmina burana (1937).
[MP=320,240][/MP]
- 相关回复 上下关系5
carmina burana
🙂另外一部电影Glory也用了它配乐,就是歌颂英雄的。 octane99 字0 2005-02-13 23:57:32
😨有部老恐怖片Omen用它作配乐。我在看这部片子之前, octane99 字945 2005-02-11 02:41:11
我试着翻译了一下 悲欢 字1365 2005-02-11 04:41:30
诗歌和音乐应该分开来看。 octane99 字244 2005-02-11 20:03:57