主题:【原创】印度崛起:神话与现实 -- 晨枫
http://www.indianexpress.com/news/dont-blame-democracy-for-bad-governance/683662/0
Don’t blame democracy for bad governance
This is a week when I feel especially hopeless about India’s future. A week in China has caused this gloomy mood. I have just returned from the World Economic Forum’s ‘Summer Davos’ in the city of Tianjin. I had not heard of Tianjin till two weeks ago and, because I was told that it was near Beijing, expected an obscure dormitory town. So when I found myself in a magnificent, modern city of shiny skyscrapers, spectacular bridges and fine boulevards, I was stunned. Even more so when I heard that the city has been built in the past decade and then I found myself reduced to speechless wonder when I heard that Tianjin’s amazing, futuristic Convention Centre took just nine months to build. There were Indian officials and businessmen at the meeting whose mouths fell open when they heard.
哥们从天津的世界经济论坛回到印度后对印度的前途很沮丧,很绝望。他以前从来都没有听说过天津这个城市,以为是个破地方,但天津让他震惊了。
We chattered amongst ourselves in Hindi about why such a Convention Centre would take ten years to build in India and agreed that it could be because democratic processes take longer than totalitarian ones. Then we went to Tianjin railway station to take the high speed train to Beijing and we stopped making excuses for the Motherland. Tianjin railway station looks like Delhi’s new international airport and the train that covered the 130 kilometres to Beijing in thirty minutes is faster and more modern than any I have ever been on. When we got to Beijing, the Indians I was with, were as angry as I was at how far India had been left behind by a country that till the seventies was at least twenty years behind us.
他们很震惊天津的发展速度,对和谐号非常吃惊,马上开始对他们的民主制度开始批判。他们很愤怒,因为70年代的时候,中国落后印度至少20年。
。。。
Meanwhile, the country from which our Lefties, Liberals and Maoists get inspiration, has moved with spectacular success towards a market economy. When I twittered about this, someone twittered back that perhaps we should lease India to the Chinese for the next 200 years. It might come to that if
we do not buck up.
当我把上述内容放到我的推客(twitter)上的时候,有人说:我们应该把印度租给中国200年。
这个非常符合YST对民主的论述:YST对美元有很精彩的论述。当经济上出现落后的时候,他们就对民主制度怀疑了。美国的精英也对美国的民主制度开始怀疑:美国精英对美国选票制度的批判。
本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系8
🙂那三个地方不错了,看下美国的亲儿子利比里亚 1 goodgunner 字12 2010-09-29 15:55:07
🙂还有哥伦比亚。 绝对不是白领 字0 2010-09-28 18:13:52
🙂我说是对于中国人而言 dolong 字17 2010-09-28 18:16:27
🙂印度版刘晓波:把印度租给中国200年
🙂经济决定政治 goodgunner 字16 2010-09-29 15:49:15
😄哦耶,终于知道常凯申是怎么拼写的了。 2 朱测 字738 2010-09-29 05:24:15
🙂穿林北腿蒋中正 1 技术人生 字49 2010-09-29 22:04:09
🙂是印度自己学艺不精,上了卖拐的当 20 菠萝头 字536 2010-09-28 08:01:44