主题:【原创】哈哈哈,梦想成真了!强烈推荐“网帖翻译论坛” -- 厚积薄发
是从“2ch看日本”的这个帖子里看来的:
对于ptfcn.com的建设,也强烈欢迎大家提出各种意见,网站仍然在创始期,大家的任何看法都是宝贵的,或许还有可能是决定性的。大家可以点击网站首页的“给我们建议”标签然后提意见。顺带一提,貌似回帖是不用注册或者登陆的,只要临时输入一个发言昵称然后留言就OK了。
另外特别感谢318729197同学,你提的意见非常中肯也很有价值,ptfcn的站长和我还特地为此讨论了一番。我们会权衡各位的意见,然后再继续下一步的动作的。现阶段而言还不会有什么大改动,请大家放心。
请大家继续关注本博客,同时www.ptfcn.com也非常需要大家的支持,谢谢。
咱也显摆显摆当年的yy: 【原创】一场没有硝烟的战争:在《经济学人》留言板上发生的一场论战
但是说起来容易做起来难,要我把这现有的272条留言逐一翻译过来,确实没有时间精力了。本来我曾经在河里提议过搞“翻译接龙”,就是一人翻一段。这种翻译形式对翻译论坛留言尤其适用。但是以前试验的时候没有什么人响应,所以也就只好自己翻译了。
还是我一贯的观点:看看别人的讨论,对自己的提高很大。我们还是要向西方人谦虚地学习,这其中英语是个关键。所以无论文科理科,都要学好英语。
同时也请注意,真正要做一点对国家民族有用的事情,例如我提到的翻译西人的论坛讨论,是既需要花时间精力,也需要功底扎实的。所以清谈最容易,但是清谈也最误国。
向“网帖翻译论坛”的建立者致敬,现在的年轻人是好样的!(同时鄙视一下清谈的俺自己。。。)
这个网站中宣部外交部的老爷们是不是也可以多去逛逛啊?俺以前谈过一些想法:【原创】关系万千重--为中国呐喊(一)
我们的最终目标是要夺取话语权,但是现在我们还处于防守阶段,尤其是要破解西方为了孤立中国或者为了达到自己目的的“妖魔化宣传”。所谓“知己知彼,百战不殆”,作为对外文宣部门,一个基本功就是时刻注意文宣斗争的新动向。例如,西方的常用责难有哪些,常用逻辑有哪些,常用证据有哪些。我自己常看《纽约时报》、《经济学人》、和彭博社。看到和中国有关的好文章,都会记录下来。为了保证将来证据的可验证性,都是原始链接加上文章全文。这些文章既包括对事实的报道,也包括观点分析;既包括西媒对西方自己的批评,也包括对中国的批评或者赞扬。每看到一篇文章,我都会在脑子里转一转:“这个对中国的对外文宣是否有用”?我都会换位思考一下,“如果有人这样当着我的面责难中国,我该如何回答?”
总结一下:文宣部门要随时了解西媒可能的发难。这个可以通过“流动文献小组”的固定机制和“上网了解”的非固定机制来实现。
我想没有哪个国家能够有这么多分布在世界各地的志愿者同胞及时地向祖国反馈各种信息。这就是“人力资源”啊。希望河里有关系的网友可以向有关政府部门推荐这个网站。
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】哈哈哈,梦想成真了!强烈推荐“网帖翻译论坛”
🙂不关注ac么,不该啊 1 土豆砸潜艇 字90 2010-10-11 18:48:11
🙂还是别向“有关部门”推荐的好 2 como 字100 2010-10-07 08:47:43
🙂我看了看网贴翻译网站, 4 冰雪迎梅 字129 2010-10-07 06:50:32
🙂严重支持 1 黄河清 字93 2010-09-27 04:56:02
🙂想宝推居然俺乐善还不够 1 原味酸奶 字270 2010-09-26 07:58:18