主题:有个翻译问题: Outreach 怎么翻译更合理? -- 玉壶冰心
The formal definition of outreach that has been approved by the University is:
"Outreach is teaching, research, and service that engages the University with external constituencies. Outreach activities generate knowledge, share resources, and apply the expertise of the University of Massachusetts in ways that advance both the public good and University and unit missions."
It is important to understand that this work must apply academic expertise, that it must be beneficial to both the external constituent and the University and that it encompasses aspects of teaching, research and service. Outreach teaching is oriented to off-campus constituencies; Outreach research is study that involves collaboration with off-campus constituencies; Outreach service is academic expertise provided to off-campus constituencies.
- 相关回复 上下关系8
“内引外联”也可以 玉壶冰心 字12 2005-03-05 03:49:56
不 知 译 成“ 外 围” 行 不 行? 草民 字0 2005-02-28 09:21:37
恐怕有些语焉不详 玉壶冰心 字51 2005-03-02 07:22:58
【建议】Definition of Outreach at UMass
非常感谢在你这里找到了答案 玉壶冰心 字125 2005-01-13 16:12:46
【建议】这是一个美国特色和特定含义的词 Davi 字558 2005-01-13 21:26:11
我原文翻译成"对外联系" 玉壶冰心 字55 2005-01-14 03:12:53
谢谢酒兄 玉壶冰心 字275 2005-01-09 16:46:02