主题:【原创】试论汉字的科学性(一) -- 大西洋14
共:💬71 🌺207
毫无疑问以子之矛攻子之盾是韩非子中的名段。但是以我的浅薄古文知识而言,“矛盾”连用似乎在古文中并没见过,而很像是近代从日文借来的两字词(或者是回流),比如:哲学、物理、化学、企业、历史、体操、动员、政策、系统、政党、警察、独裁、单位、关系、成份、物质、条件、意识、概念、直觉、命题、对象、目的、主义、定义、原则、代表、出版、前提、进化、综合、意图、背景、现象、情报、现实、绝对、抽象、肯定、否定、积极、消极、主观、客观、直接、间接、改良、解放、批评、批判、概括、制约、调整……。
“据统计,我们今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的”
矛盾的日文wiki词条
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%9B%E7%9B%BE
不知可否有人解惑
- 相关回复 上下关系8
🙂我不是搞语言学的 Dracula 字313 2010-08-15 17:47:55
🙂呵呵,说实话,那数据我也不太相信 月下 字88 2010-08-17 07:14:38
🙂学习曲线 acmuser 字49 2010-08-15 13:27:25
🙂“矛盾”是日语借词吗?
🙂可以一目十行,是不是说明了汉语或者汉字的冗余性或者 当年万户侯 字12 2010-08-14 17:38:53
🙂i不是吧 大西洋14 字60 2010-08-14 18:30:24