主题:【原创】六扇门那些事儿 -- 史老柒
老规矩,在前面写几句心里话。
首先,之前的投票,要作废了。
原因是,我不想讲大哥的故事了。
我师傅的住院给我震动比较大,引哥跟我说过,手艺不如人,被扣了,进去了,不怨别人。
但是,我想说,那是当年,今天的罪犯,不讲这个了,我工伤住院的师傅就是一个很好的例子,马上退休的老刑侦了,还是搞犯罪心理分析的,招谁惹谁了?
而情治单位的,得罪的人,就更加不讲这个了。
大哥告诉了我很多事情,那是大哥对我的信任,而我,不希望我的故事给大哥的生活带来任何的麻烦。
毕竟大哥曾经是我国暗战领域的最坚实的盾与最锐利的剑。
我不想大哥遭遇其他势力的纠缠,虽然他坦言并不怕麻烦。
所以,系列就没有继续投票的意义了。
让我们继续美国大鼻子联邦警察詹姆斯在北京的奥运安保之旅吧。
也希望大家不要生气,继续捧场。
话说从那之后,詹姆斯这厮就爱上了中餐,每天必去食堂蹲点(美国警察蹲点也是一把好手啊),于是,也就决定了,某个轻易不展露手艺的大厨,每天都得炒小灶,白白便宜了我们这帮小兔崽子啊!(某大厨原话)
其实天底下警察是一家,这还真不是一句空话。
警察眼神都毒,美国人也不例外。
警察干活的方式方法虽然各有不同,但是,基本思路是统一的。
其实詹姆斯汉语说得,以美国人的标准,还算不错,但是毕竟不是母语,所以遇到比较着急的时候,还是说英文。
中国警察就废了……
虽然新警至少也是大专毕业,对外公务员招的至少本科学历。
但中国人学英语是典型的会写不会说。
所以虽然大学四级过了,但口语……
用一句成语来说就是:
惨不忍睹。
于是,詹姆斯跟俺们之间的交流就可以用两句成语来形容:
鸡同鸭讲。
对牛弹琴。
啥?你问为啥不配一个翻译?
你觉得一般翻译,翻译得了安保工作涉及到的大量专业词汇么?
一般翻译能够进行这种翻译工作么?奥运安保工作可是国家一级保密项目。
温总理的同声翻译倒是符合这个条件,问题是,人家日理万机的,也不可能打发到俺们这干这个啊?
最后,我才知道,没配翻译还有一个原因,那就是詹姆斯这厮丫的居然自己就是翻译(美国标准真他咩的诡异,就詹姆斯那厮的口条,居然还是翻译?不可思议)。
那天,我们在某地铁站进行安检测试。
为了增加真实性,并没有清场,当时地铁安检与地铁派出所协助我们,测试仪器以及熟悉使用方法。
内部都知道,这相当于一次实战演习。
但是来来往往的老百姓并不知道啊。
于是,就在我们调试机器的时候,詹姆斯突然大叫:“尖猪,尖猪!”
猪?
活的死的?
生的熟的?
快到中午了,弟兄们肚子都饿得咕咕叫,听见猪,立刻眼观六路耳听八方,眼睛像铜铃,耳朵像天线。
四下寻摸半天,没看见猪啊?
回头再看詹姆斯,已经蹿出去了,一边跑一边喊:“尖猪,拆了那刨了吃。”
弟兄们听了就更饿了。
心说老詹这不是看见过去一买吃的的,窜出去买吃的了吧?(这事他之前也干过,见到什么新鲜东西,都要尝尝,吃包子,差点把笼屉也塞嘴里,往嘴里塞笼屉之前,还他妈知道蘸醋呢)
当前辈们发现詹姆斯其实是在追人的时候,布控在外面的兄弟已经在老詹的协助下把人按了。
那人身上带着爆炸物。
弟兄们立刻对老詹刮目相看啊!
但是周围围观群众反应就很奇怪了。
这位说“这警察也有外援?跟男足似的?”
那位答“你懂什么,外来的和尚会念经,你瞧这贼(当时他们还以为是个贼呢),不就是洋警察抓住的吗?”
第三位接下茬了“你们俩才不懂呢,我国有五十六个民族,俄罗斯,哈萨克斯坦都是金发碧眼的,这位肯定是少数民族同胞,警察都是公务员,怎么可能找外援?”
第四位说了“拆了那刨了吃,是什么意思?”
是啊,我们也挺纳闷的,老詹你抓人就抓人吧,穷叫唤啥啊?
老詹用一种“我真鄙视你”的眼神看着我们说:“汉语都听不懂啊!”
啥?
那是汉语?
Yes。
尖猪,就是stop。
哦,明白了,尖猪就是站住。
那下一句呢?
China police。
那这句不是汉语啊?
“怎么不是?我是用汉语的语法腔调说的。”詹姆斯一脸的理所当然。
我叉,这也行?
我们鼻子都被气歪了。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系8
🙂你的确太多事了,有这闲工夫,去研究红楼梦吧 9 史老柒 字628 2010-03-20 05:55:13
🙂我说了也许我是不懂 岭上花 字562 2010-03-20 07:54:26
🙂呵呵……甭管谁写的您也信么? 5 史老柒 字576 2010-03-20 08:29:31
🙂37尖猪,拆了那刨了吃