西西河

主题:【原创】Barnstone翻译的毛泽东咏梅词 -- 元亨利

共:💬42 🌺64
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【原创】春风得意

我所理解的春,是孟郊“春风得意马蹄急”的春。

放到毛诗的时间里,1950年代早期新中国建立,蓬勃朝气,日新月异,显然是春意盎然的。苏援当然不是全部,但应该承认是整个春景的一个重要场面。之后的50年代末,60年代初,众所周知的三年“自然灾害”,当不复可言之春。其间风风雨雨还少嘛?毛诗之时,恰是由风雨到飞雪,中苏决裂的低谷。假如你能认可50年代新中国之春,也是可以看到此刻之春光不再的吧?

而正如我前帖所谓,毛不是那种Cry over spilled milk的人,他的目光已在未来,在严冬里“迎”来新春!其意颇类雪莱之"O Wind,

If winter comes, can spring be far behind?"

再说报春的梅花,这个我以为是毛以此自许。他是个从少年时即有大志向而自视极高的,而且颇为不群。而以梅自喻,这个也是秉承古典传统的。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河