西西河

主题:【原创】Barnstone翻译的毛泽东咏梅词 -- 元亨利

共:💬42 🌺64
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 先简单回一下

风雨所比喻者是是非非,当然是可以用来表述季节交替时的变局,落到实处也就是政治现实的严酷博弈。主席的诗词里隐含政治喻言,这个也是中华诗词的古老传统了。可以这样看:过往以来,风风雨雨就没少过,而于今尤烈而至飞雪交加,不过呢SO WHAT,这飞雪是迎春的。简短的把漫长的往事提上一笔,了结掉,转换视野到“迎”这一个字上来。

我觉得老兄这个理解没有诗意,呵呵,恕我直率啊。咏梅诗先了结漫长的往事,我没见过这么写诗的。

老兄有没有考虑到第一句的“春”表示什么?如果第一句意思是春去,那么这个春字面上应该是去年的春,那么诗人借此要表达什么意思呢?

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河