主题:【原创】鲨与鳄(一) -- xxxxxxxx
共:💬142 🌺618
上面写的是:
SCHOUT BIJ NACHT
K.M.F.M. DOORMAN
1889 1942
“SCHOUT BIJ NACHT”大概可以翻译为少将。
确实有不少资料记载的是“Admiral Doorman”,我觉得这个Admiral大概不是指军衔,而是舰队司令的意思。因为当时Doorman的职务是荷兰远东舰队司令。
以上纯属个人意见,谬误之处还望萨兄指正。
外链图片需谨慎,可能会被源头改
位于鹿特丹的道曼将军纪念碑
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂这个跟防空扯不上 1 老驴 字97 2009-11-08 19:13:58
🙂原来如此,这和xluoh说的一综合就能理顺了 xxxxxxxx 字38 2009-11-08 19:37:48
🙂道曼日本方面一直翻译他是上将,看来是弄错了 萨苏 字0 2009-11-07 16:37:35
🙂我是从鹿特丹道曼将军纪念碑上得到的结果
🙂ADM是敬称,陆军的GENERL也是一样 一身轻松 字47 2009-11-13 07:25:14
🙂De Ruyter国内一般都翻成“德鲁伊德尔”号 2 xluoh 字522 2009-11-05 22:03:17
🙂荷兰人二战前的技术有很多独到的地方 1 阿多尼斯 字178 2009-11-05 23:06:20
🙂荷兰这个时候不是已经对德国投降了吗? 1 松河 字411 2009-11-05 17:33:28