西西河

主题:【原创】也从《再见,伊力哈木》谈起 -- 南渝霜华

共:💬212 🌺233 🌵16
全看分页树展 · 主题 跟帖

本帖(曾)被判违规,无申诉/道歉帖,未达标。

家园 不多这一点

玉素甫·哈斯·哈吉甫的《福乐智慧》,是用回鹘文(古维吾尔文)写成的第一部大型文学作品。由于作者是一位“有节制力的笃信宗教的穆斯林学者”,因而作品在各方面不同程度地受到阿拉伯和波斯文化的影响。长诗之名《福乐智慧》(直译为“带来幸福的知识”)以及采用阿鲁孜格律马斯纳维形式(为阿拉伯诗歌韵律)写作,就是上述影响的明显表现。但他毕竟借此开创了维吾尔诗歌古韵律双行体的先河,而且全诗思想深邃、句式优美、韵律严谨、艺术手法娴熟,不愧是耸立在维吾尔古文化史上的第一座文学丰碑。《福乐智慧》正文长达 13000馀行﹐用阿鲁孜诗律﹐以玛斯纳维体(双行体)写成。

  长诗塑造了四个人物形象﹕国王“日出”﹐大臣“月圆”﹐月圆之子“贤明”﹐大臣的族人﹑修道士“觉醒”﹐他们分别代表了“公正”﹑“幸运”﹑“智慧”﹑“知足”(一作“来世”)。故事情节很简单﹐主要是通过这四个人的对话﹐表达了作者的政治理想和哲学观点。作者认为﹐要使国富兵强﹐首先要使人民富裕。为此﹐国家应以“公正”为基石﹐要有良好的法度﹔执法者应对国人一视同仁。国君好比牧人﹐庶民好比羊群﹔牧人必须看护好羊群﹐使之免遭野狼之害。国君对侍臣民﹐要恩威并用﹐要崇尚知识﹐尊重学者﹐任用贤良﹐以知识和智慧治理国家。今世短暂﹐幸运无常﹐国君无须聚敛财富﹐而应广积善德﹐留下好的名声。书中还论述了大臣﹑将领﹑侍臣﹑司库大臣﹑使节等各类宫廷人员应具备的条件﹐还论述了如何对待学者﹑诗人﹑农民﹑牧民﹑工匠﹑医生﹑贫民等各阶层人民。通过这些﹐为人们勾画出了作者心目中的一幅理想之国的画面。这些对於抑制统治阶级的横征暴敛﹑贪得无厌﹐对协调君臣关系﹑统治阶级和劳动人民之间的关系﹐促进社会的稳定繁荣都是有一定的进步意义的。在一定程度上反映了劳动人民企望统治者持法公正﹑抑制贪欲﹐使百姓得以休养生息﹑和平安宁的愿望。

  在诗中,诗人把知识作为认识的主要手段,宣传知识就是力量;认为有了知识和智慧,就奠定了做人的基础,而掌握知识和真理的目的,就在于促进社会幸福。“人类有知识今天变得高大,因有知识才解开了自然的奥秘”,他虽然认为劳动者低下无知,却承认从事农业和手工业的劳动者是社会存在的基础。在不少段落中,诗人还从国家兴亡的高度强调了法制的作用,如“暴政如火,会把人焚毁;礼法如水,会养育万物”等不少名言警句,既形象又简练。与此同时,诗人对伦理道德的教育及其社会功用也极为关注。尽管由于时代和阶级的局限,诗中也时而流露出鄙视群众而抬高统治者的倾向,但从总体看,仍是瑕不掩瑜。在政治主张方面,诗人极力反对保守,诸如“无常对我来说不算缺点,大力革新我最喜欢”等不少诗句,都说明了这一点。对当时各族人民依靠丝绸之路进行经济、文化交流的活动,诗人也予以高度评价和热情讴歌:“他们从东到西经商,给你运来需要之物;……假若中国商队之旗被人砍倒,你从哪里得到千万种珍宝!”

  《福乐智慧》结构完整﹑篇幅宏伟﹐很像一部诗剧。它是用纯粹的维吾尔语写成的第一部大型文学作品﹐并且成功地引进了阿鲁孜韵律﹐对後世维吾尔诗歌的发展有较深刻的影响。它语言丰富﹑流畅﹐音调铿锵﹐既具有形像美﹐又具有音乐美。是当时已臻於成熟的维吾尔文学语言的典范作品。有叙事﹐有说理﹐有深刻精辟﹑意味隽永的哲言警语﹐亦有形像生动﹑刻划细致的景物描写。具有较高的美学价值。

小孩子记忆力强,多记点东西不算啥。我觉得小时候背点唐诗宋词,受用终生。而且,能背点福乐智慧,绝对可以有效地拉近汉人跟维吾尔人的距离。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河