西西河

主题:衰退错复苏也有罪 -- songcla

共:💬23 🌺20
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 另外两个翻译版本

版本一:

《一首詩》

當我們是「東亞病夫」,我們被稱為「黃禍」。

當我們被宣傳為下一個「超級強國」,我們被稱為「威脅」。

當我們關上門戶,你們走私毒品來打開市場。

當我們擁抱自由貿易,你們指責我們奪走你們的工作。

當我們分裂成碎片,你們的軍隊操進來想分一份。

當我們想把碎片拼回,你們叫囂「這是入侵,西藏自由」。

當我們試行共產主義,你們恨我們是共產黨人。

當我們擁抱資本主義,你們恨我們是資本家。

當我們有十億人,你們說我們正毀滅地球。

當我們嘗試控制人口,你們說我們傷害人權。

當我們窮,你們認為我們是狗。

當我們借鈔票給你們,你們指責我們令你們國家負債。

當我們建立我們的工業,你們稱我們為「污染國」。

當我們向你們出售商品,你們指責我們令地球暖化。

當我們購買石油,你們稱之為剝削和種族滅絕。

當你們為石油而開戰,你們稱之解放。

當我們迷失於混亂和狂躁,你們要求法治。

當我們捍衛法治打擊暴亂,你們稱之違反人權。

當我們沉默,你們說希望我們有言論自由。

當我們不再沉默,你們說我們是被洗腦的仇外者。

為甚麼你們如此恨我們,我們問。

不,你們回答,我們不恨你們。

我們也不恨你們。

但,你們明白我們嗎?

我們當然明白,你們說,

我們有法新社、CNN、BBC……

其實你們想從我們這兒得到甚麼?

想清楚,再回答……

因為你們只獲得這麼多的機會。

夠了夠了,這同一個世界已夠虛偽。

我們要的是同一個世界、同一個夢想和世界和平。

這個藍色大地球大得足以容納我們所有人。

版本二:

当我们被称为东亚病夫时,我们被称为黄祸。

  当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。

  当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。

  当我们信奉自由贸易时,你们责骂我们夺走了你们的工作。

  当我们被碎成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。

  但我们把碎片重拼接好时,你们又叫嚣解放被入侵的西藏。

  好,那么我们尝试共产主义,你们恨我们是共产分子。

  当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家。

  当我们有十亿人民时,你们说我们正在摧毁这个星球。

  当我们实行计划生育时,你们说这是违反人权。

  当我们贫穷时,你们认为我们是狗。

  当我们借给你们现金时,你们骂我们使你们负了债。

  当我们建设我们的工业时,你们称我们是污染者。

  当我们卖给你们商品时,你们责备我们助长了温室效应。

  当我们购买石油时,你们称是剥削和种族大屠杀。

  而当你们为石油而发起战争时,你们称为解放。

  当我们在动乱时,你们要替我们制定律法。

  当我们依法镇治暴乱时,你们称违反了人权。

  当我们沉默时,你们要我们言论自由。

  当我们不再沉默时,你们称我们是洗脑式的仇外。

  你们为什么那么恨我们?我们不禁要问。

  不,我们不恨你们,你们说。

  我们也不恨你们,但是你们理解我们吗?我们问。

  “当然了”你们说:我们有媒体AFP,CNN和,BBCs.

  但是你们有谁能真正了解我们?

  思考一下然后回答

  你们只是想找寻一切机会

  永无休止地让世界变得伪善。

  为世界我们祈祷同一个世界,同一个梦想,让这个地球到处充满和平

  ――蓝色的星球我们共同的家园

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河