西西河

主题:<李锅(18)>:新四库全书 -- 本嘉明

共:💬77 🌺293
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 花,这个主意不错

某人有兴趣翻译一本很新很前沿的学科著作(或大学教材),可以同“中国新四库翻译中心”联络,附翻译片断,由该公司询问国内相关专家,评估其价值。如果值得翻译,就同译者商妥费用,并同时由该公司去接洽版权。一旦取得版权,翻译立刻开始,按进度及翻译质量分期付稿费,万一翻译人因个人原因无法如期完成,因为中文版权在公司,可以安排他人接力翻译,并且不追究翻译人责任。

其优点是:

1)翻译人往往是该学科的海外任职业内人士,选材及翻译质量有保证,时效价值高。

2)免去翻译人个人去接洽版权的麻烦。

3)联络到一批专业人士,其专业能力经国内读者的认可(比国内专家的意见客观),以便以后邀请回国供职。

4)大大提高国内大学和研究机构的学术追踪能力,进而同译者建立对口联系。

5)国家级公司的信誉,容易展开合作。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河