主题:【原创】闲话企业文化:中西合璧的公司logo -- 邓侃
共:💬64 🌺119
别的都还好,这两段看着有点业余。
2. 海尔,Haier。
如果单单作为国内市场的品牌,倒也没什么不好。但是在英美市场,Haier这个名字,看起来太像Hair(头发),听起来太像Hell(地狱)。
/ai/跟/e/,r跟l英美人不会搞错吧。不知道的说不定以为您英文发音不好,这俩老混呢。
3. 联想,Lenovo。
Legend这个词是个常用词,用来做公司名称不太合适。于是联想的老大们,玩了一个拼字游戏,LENOVO == LEgend Never OVer。
这故事就不知道您从哪听来的了。novo是innovation的字根,来自拉丁语词nova,是“新”的意思。说是legend never over,这解读跟把PhD说成是Permanent Head Damage差不多,拿来说笑罢了,当真了就误人子弟也。
为什么不是LENOV,最后这个O代表什么?据说,Lenov听起来太像 “懒懦夫”,而且看上去又太俄国化,所以就加了一个O。
这圆得倒快……novo就不俄国化了么?俄国有个第三大城市,他叫做Novosibirsk……
- 相关回复 上下关系8
😄和奥运会徽相得益彰啊。花之 朱测 字38 2008-12-16 20:06:57
🙂忍不住哈哈大笑 邓侃 字25 2008-12-16 18:12:30
🙂说道这个,我还是觉得英国 高子山 字120 2008-12-16 17:42:53
🙂挑个刺
🙂多谢建议 邓侃 字49 2008-12-17 08:00:12
🙂phD=pretty huge dick ilovemo 字17 2008-12-17 04:20:02
😂俺也挑个刺 cartman 字72 2008-12-17 01:34:36
🙂说笑而已 1 邓侃 字312 2008-12-16 16:20:10