西西河

主题:历史再次证明:韩国人是世界上最牛x的 -- 晨枫

共:💬28 🌺51
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这就是晨枫兄的不对了

编字典,要耗费大量时间和精力,每个字,每个义项都不能凭空而言,那都是要有出处,有例句的。

如果中国的词典学家编出的英语词典能够言之有据地收录比外国权威词典更多词汇和义项,这一样是值得我们骄傲而值得他们钦佩的。

这里要澄清的是,好些朋友,包括晨枫兄,都认为

韩国人是靠韩国式汉字来完成数量超越的,就象我们用zhuangbility、erbility去完成数量超越一样可笑。

那就是对这条报道误读了:

编纂该词典的檀国大学东洋学研究所说,目前世界上三大汉语词典分别是:日本诸桥辙次的《大汉和辞典》(共13册,4万9000词条,40万单词)、台湾《中文大辞典》(共10册,5万词条,40万单词)和中国大陆的《汉语大词典》(共13册,5万6000词条,37万单词),而《韩汉大辞典》在词条和词汇量方面均超过上述三大汉字词典,它还补充了“乭”等韩国式汉字等共1万多个。

这意思很清楚,他们收录的非韩国式汉字就已经完成了超越,而韩国式汉字是额外的。

如果zhuangbility之类的中式英字嵌入中国生活的深度能与韩式汉字嵌入韩国生活的程度相比,将来我们编英语词典,如果在非中式英字上就全面超越了外国权威词典,并为那些中式音字开一个附卷,并没有什么可以嘲笑之处。

总之,编字典这种踏踏实实的工作是不应该受嘲笑的,外国人研究中国文化水平比中国高,一方面是我们的光荣,一方面是我们的耻辱。

光荣在于证明我们的东西有很高的文化价值,值得人家去研究。

耻辱嘛,不说了,这种耻辱我们不是没有蒙受过:

陈寅恪 说: 群趋东邻受国史,神州士夫羞欲死

低估对手保证了爽的当前,未必能保证爽的结果。

小丑化一个民族,不是什么理智之举。


本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河