主题:【原创】汉语和英语的比较 -- 颜赤城
共:💬368 🌺1318 🌵2
人说话也许有不自觉的偷懒倾向。
比如一句话,“这个事失去控制了”比“这个事lose control”发音上可能要多花些力气。如果习惯了英语对话,就容易顺嘴说出来后者,即使说话的人知道汉语中该怎么说。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂我觉得英汉夹杂有这么几种 8 猫元帅 字1836 2007-05-24 10:04:23
🙂估计以前像DVD之类的也都是翻译 tanis 字160 2012-06-25 05:06:43
🙂对了~ tanis 字118 2012-06-25 05:06:41
🙂可能还有一种可能性
🙂错在哪儿?您给指出来,我们也好学学。刚才非同学就做的很好。 请尽量 字0 2007-05-24 10:22:13
😄大家都指出来了,干嘛我又重复一遍啊 1 simplyred 字112 2007-05-25 08:01:07
😉摆事实,讲道理 landlord 字50 2007-05-24 07:15:14
🙂这似乎不是西西河的风格吧 工大流浪者 字12 2007-05-24 07:08:58